Алекс Орлов — «База 24»: читать онлайн бесплатно полную версию

База 24 читать онлайн

Обложка книги База 24
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Иногда попытки найти работу и устроиться во взрослой жизни приводят к самым неожиданным последствиям. Вчерашние школьники Джим Симмонс и Тони Тайлер узнают это на собственной шкуре – вся полиция города преследует их по ложным обвинениям в изнасиловании итерроризме. Друзья решают пересидеть опасность в армейской учебке – и после ее окончания попадают на самую настоящую войну в джунглях другой планеты, кишащих смертоносными тварями. Не об этом они мечтали, но что делать – пришло время становиться мужчинами!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Но ведь эта компания работает на правительство.

– Да, но это лишь коммерческий проект. Максимально миниатюризированный летательный аппарат с заданными характеристиками. О том, что мы собираемся оснащать его вооружением, они не знали.

– И что может этот крепыш?"

"– Максимальная скорость пятьсот километров в час, изменяющаяся площадь крыла, вертикальный взлет с бетонной площадки, а обычным способом он может взлететь с любой грунтовой полосы.

– Какую нагрузку может нести?

– Пятьсот килограммов.

– Это немного.

– Да это шикарно! – возразил Лоример и погладил блестящее крыло «Альбатроса». – Представьте себе базу правительственных войск после того, как вы обрушите на нее полтонны бомб и ракет. А если у вас не один «Альбатрос», а, скажем, десять? Да вы не только снесете все базы в междуречье – вы ликвидируете авиабазу, с которой вас навещают фронтовые штурмовики!

– И сколько же стоит эта птичка?

– Миллион, – просто ответил Лоример.

– Мил-ли-он, – повторил полковник Морс. Эта цена не показалась ему чрезмерной.

Хоть и выглядел этот «Альбатрос» перекормленным бычком, однако сулил большие перспективы. Построить для такого аппарата бетонную площадку в джунглях не составляло труда. – Ну что ж, мистер Лоример, вы произвели на меня впечатление. Честно говоря, я опасался, что вы из тех дельцов, что торгуют восстановленным барахлом, но теперь я вижу, что с вами можно иметь дело. Не боитесь, что о вас узнают правительственные агенты?

– Пусть узнают. У меня легальный бизнес.

После разговора с Лоримером полковник Морс вернулся в гостиницу и решил, не теряя времени, связаться с генералом. Подсоединив телефон через скремблер, он набрал длинный ряд цифр.

– Что скажешь, Морс? – прозвучал в трубке подрагивающий голос Тильзера. Подрагивание было связанно с работой шифрующих систем.

– Здесь, на Ниланде, у нас хорошая погода.

– Приятно это слышать, Морс. Ты встречался с торговцами, с этими падальщиками войны?

– Да, сэр.

– Они предложили что-то интересное?

– Очень интересное, сэр.

Это настоящее вооружение, только в миниатюре. От танков до штурмовой авиации.

– Я поражаюсь, как быстро приспосабливаются эти господа к рыночной конъюнктуре. Какие у нас перспективы?

– Если найти необходимые средства, то перспективы ожидаются очень большие. Теперь уже и бросок до Антвердена не кажется мне чем-то невероятным.

– А раньше казался?

– Раньше казался, – признался полковник.

Генерал вздохнул:

– Вот что, Морс.