Дарья Верескова — «Баронесса. Эхо забытой цивилизации»: читать онлайн бесплатно полную версию

Баронесса. Эхо забытой цивилизации читать онлайн

Обложка книги Баронесса. Эхо забытой цивилизации
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Будучи бастардом с дремлющей магией, Талира Керьи с детства была чужой в родном доме. Многие верили, что она — дитя тёмного Урго, укравшая магию истинного наследника.Талира мечтала, что брак освободит её, но барон провёл с ней лишь одну ночь и уехал в столицу. Теперь мать и сестра барона правят поместьем, слуги смеются за спиной, и у Талиры нет ни союзников, ни уважения.Но никто не знает, что она видит следы древней, мертвой цивилизации, чьи секреты могут изменить всё.Укрывшись в забытой деревне на болотах, Талира превратит её в самый процветающий уголок королевства.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Поэтому, как только мне удалось встать с постели, я почти не позволяла себе останавливаться в течение дня, заставляя себя двигаться.

Наше первое «парадное» стекло было готово, упаковано в деревянную раму и с огромной осторожностью отправлено Его Величеству в столицу. Путь предстоял долгий, и пока я не получила ответа от короля, я начала остекление наших собственных домов. У меня не было цели заменить стеклом каждое окно — я собиралась оставить хотя бы одно окно в каждой комнате со ставнями, для вентиляции.

— Чудеса-то какие, миледи! Это же не слюда? — Олешан уставился на первое окно, выходящее из обеденной комнаты на веранду. — Я даже немного вижу обеденный зал!

По идее, он должен был видеть его не немного, а полностью, но наше стекло всё ещё получалось с едва заметными пузырьками. Я решила, что ждать улучшений больше нельзя, результат меня вполне устраивал: благодаря этим пузырькам свет проникал сквозь окна особенно красиво.

— Нет, не слюда. Продавать будем здесь, на площади, Олешан.

Восемь золотых за окно, как вы думаете? Или десять? Чем больше окно, тем дороже.

— Да вы что, миледи, кто ж за такую цену купит!

Купят, как миленькие купят.

Ставить изначальную цену ниже нельзя: как только стекло появится у короля, оно станет символом роскоши. Если Фирруза д'Арлейн так гордилась своим единственным окном из слюды, то такие окна, как наши — большие, застеклённые, почти прозрачные, пропускающие обильный свет, — также станут возможностью продемонстрировать своё состояние.

По крайней мере, я на это надеялась, и возможность неудачи даже не рассматривала.

В худшем случае цену можно снизить. А секрет изготовления будем хранить в строжайшей тайне.

Январ навещал нас каждые два дня и ни разу не согласился взять плату за свою работу. Я была по-настоящему впечатлена — из всех целителей, что я встречала, казалось, только он имел хоть какое-то представление о медицине.

Если, конечно, у меня вообще было право судить об этом.

Но сегодня вместо целителя приехал… Илвар. С целой пачкой документов.

— Что-то не так? — спросила я, вся сжавшись от волнения.

Первая же мысль была о том, что они отзывают признание нашей дороги. От страха я едва могла дышать, мысли скакали, приводя к самым мрачным, ужасающим заключениям. Стыдно признаться, но уже сейчас я была готова согласиться на любые условия, лишь бы дорогу не закрыли, лишь бы моих людей не лишили средств к существованию.

Подбор книги