Дарья Верескова — «Баронесса. Эхо забытой цивилизации»: читать онлайн бесплатно полную версию

Баронесса. Эхо забытой цивилизации читать онлайн

Обложка книги Баронесса. Эхо забытой цивилизации
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Будучи бастардом с дремлющей магией, Талира Керьи с детства была чужой в родном доме. Многие верили, что она — дитя тёмного Урго, укравшая магию истинного наследника.Талира мечтала, что брак освободит её, но барон провёл с ней лишь одну ночь и уехал в столицу. Теперь мать и сестра барона правят поместьем, слуги смеются за спиной, и у Талиры нет ни союзников, ни уважения.Но никто не знает, что она видит следы древней, мертвой цивилизации, чьи секреты могут изменить всё.Укрывшись в забытой деревне на болотах, Талира превратит её в самый процветающий уголок королевства.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вскоре перед глазами мужчины предстала внушительная стройка, на которой трудилось несколько рабочих, а также высокий, крепкий двухэтажный дом на сваях, выше большинства домов знати.

— Что это? — удивлённо спросил он.

Я беззвучно поднялась на веранду, пока Ленорос, озадаченный, осматривал строение — широкую веранду, крышу, плотные стены. На веранде стояли две скамейки; я села на одну из них.

Зверь устроился у моих ног.

— Я жду, милорд.

— Здесь? Ты не пригласишь меня внутрь? — он явно хотел увидеть дом изнутри, но я отрицательно покачала головой.

Тогда он сел рядом на ту же скамью.

— Ты сильно изменилась, Талира. Очень. Ты похожа на свою мать, хотя и являешься её бледной тенью, — задумчиво произнёс он, наклоняясь ближе, чтобы лучше рассмотреть моё лицо. — Скажи, это потому, что твоя магия проснулась?

Могла ли моя магия проснуться?

Возможно. Это объяснило бы, почему некоторые люди стали относиться ко мне гораздо лучше, хотя, это происходило как будто наплывами.

— Откуда мне знать? — грубовато ответила я.

— Переходите к делу или убирайтесь с моей земли.

Ленорос не ответил. Вместо этого он медленно потянулся рукой к моим волосам, но я резко ударила его по ладони ребром своей.

В этот момент раздался топот сапог — Яра быстро поднималась по лестнице, видимо, узнав от Лаяша, что здесь чужие.

— Яра! Когда мне сказали, что дикарок двое, я должен был догадаться, что речь идёт о тебе. Вместе до конца, я смотрю?

— Зверь! — приказала я. Он тут же зарычал, пригнувшись, готовясь к прыжку.

Не зря Зверь стоил целых восемь серебрушек. — Я предупреждала по поводу оскорблений.

Яра же застыла, увидев лорда Ленороса Бэя — одного из тех, кто издевался надо мной в прошлом и кто долго был господином в доме, где она работала служанкой.

— Не думал, что тебя оскорбит такое, — примирительно поднял руки Ленорос. — К тому же это слова семьи твоего мужа, а не мои.

Я успокоила Зверя, но не сводила взгляда с Ленороса, показывая, что моё терпение иссякает.

— Яра, принеси мне вина, раз хозяйка не встречает меня так, как положено, — произнес он.

— Нет, — холодно произнесла я, кипя от гнева. Яра уже двинулась в сторону дома, собираясь исполнить приказ, но замерла, услышав мой голос. — Вы не имеете права отдавать приказы здесь. И Яра больше не служанка. Скажите, что вам нужно, и убирайтесь к Темному Урго, пока я не велела Зверю отгрызть вам яйца.

Я кивнула Яре, показывая, что в порядке, и что помощь мне не нужна.

Подбор книги