Анна Шаенская — «Авантюристы на всю голову»: читать онлайн бесплатно полную версию

Авантюристы на всю голову читать онлайн

Обложка книги Авантюристы на всю голову
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я всего лишь хотела подписать заявление на отпуск, а умудрилась оторвать герцогине Валенской накладной зад и оказаться на отборе невест. Теперь я работаю под прикрытием, притворяясь настоятельницей монастыря, головой отвечающей за честь юных красавиц. Но что делать, если на самом деле половина кандидаток – авантюристки из Гильдии воров, и на отбор они прибыли не очаровывать принца, а грабить королевскую сокровищницу?А ещё этот загадочный воин, охраняющий «невест», кажется смутно знакомым…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Т-с-с!

Услышав тихий шелест, похожий на змеиное шипение, я отскочила в сторону, готовясь метнуть во врага парализующее плетение, как вдруг цепочка лартаны на моём запястье накалилась, сообщая, что где-то поблизости находится Гаррет.

Да, чтоб тебя! Хорошо ещё, что все жрицы Великого Отца носили тяжёлые браслеты с именами их покровителей, и я могла спрятать под ними магическую цепь. В противном случае, лартану бы заметили и служанки.

Пока я размышляла, мужчина вновь вышел из тени, протягивая мне руку. Ладно, сейчас это мой единственный шанс перепрятать сапфир и записку.

Молча забрав «подарки» Джонатана, он также бесшумно и стремительно растворился в тенях, а через несколько мгновений в гостиной послышались тихие шажки.

Слишком тихие для обычной служанки, но недостаточно бесшумные для ассасина, вора или наёмницы. Всё же Нэнси, а я была абсолютно уверена, что это именно она, пока больше тянула на обычную карьеристку, пытающуюся всеми силами выслужиться перед новыми хозяевами.

Но иной раз от таких шпионов-любителей проблем больше, чем от профессионалов.

«Никому не верьте. Даже мне. Ибо я не всегда я» вспомнились мне слова Джонатана. Да уж, тут поверишь кому-нибудь и тут же отправишься на тот свет или превратишься в безвольную марионетку кукловода.

– Госпожа довольна своими апартаментами? – спросила Нэнси, замерев на пороге спальни.

– Да, я благодарна Их Высочествам за столь тёплый приём, – пропела я, – чудесные комнаты, а вид из окна выше всяких похвал, – наобум добавила я, заметив, что сквозь нежно-сиреневую занавеску просматриваются очертания каких-то деревьев.

– О, да, Его Высочество Ральф Кровавый распорядился, чтобы вам подготовили комнаты с видом на его любимый парк, – благоговейно отчиталась Нэнси, – кстати, из гостиной есть отдельный выход в сад. Вы позволите показать вам его?

Так-с, ну что ж, неплохо, мой выстрел в туман только что сбил сразу две мишени.

Во-первых, теперь я знаю откуда можно ждать неприятностей. Нужно будет при первой же возможности навешать на это чудное окно и отдельный выход как можно больше сигнальных плетений.

А во-вторых, вот я и выяснила, на кого работает Нэнси.

– Да, конечно, – пропела я, – я обожаю гулять перед сном.

– Его Высочество так и подумал, – удовлетворённо кивнула горничная."

"– Пойдёмте, – сказала я, направившись к выходу из комнаты, – и, Нэнси?

– Да, Светлейшая?

– Их Высочества говорили, что сегодня вечером будет бал, я хотела бы узнать подробности.