Анна Шаенская — «Авантюристы на всю голову»: читать онлайн бесплатно полную версию

Авантюристы на всю голову читать онлайн

Обложка книги Авантюристы на всю голову
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я всего лишь хотела подписать заявление на отпуск, а умудрилась оторвать герцогине Валенской накладной зад и оказаться на отборе невест. Теперь я работаю под прикрытием, притворяясь настоятельницей монастыря, головой отвечающей за честь юных красавиц. Но что делать, если на самом деле половина кандидаток – авантюристки из Гильдии воров, и на отбор они прибыли не очаровывать принца, а грабить королевскую сокровищницу?А ещё этот загадочный воин, охраняющий «невест», кажется смутно знакомым…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Уже попытался, – я протянула ему скомканную записку, в которую принц завернул амулет, – но это послание скорее вызывает новые вопросы, чем даёт ответы.

– Ну, леди Лейла, это вы ещё с Богами не общались, – рассмеялся Гаррет, – вот уж где загадка на загадке. Но давайте вернёмся к главному. Сапфир, подаренный Джонатаном, вам лучше всегда носить с собой.

– Да, конечно.

Расставаться с амулетом я и так не собиралась, тем более что нацепить на кровавый сапфир любое негативное плетение было невозможно.

– Прослушку в вашей комнате не установили лишь потому, что это покушение было изначально спланировано. Но в этом и заключается главная ошибка Ральфа.

– А в остальных комнатах?

– Апартаменты невест и остальных сопровождающих напичканы всевозможными жучками и подслушивающими заклинаниями, – сказал Гаррет.

Что ж, как и ожидалось. Здесь, в принципе, нет ничего удивительного. А вот то, что в моих апартаментах можно спокойно обсуждать наши планы, безусловно радует.

– То, что Ральф решил сразу ринуться в бой показывает, что у него нет времени на интриги. Он спешит, его проще спровоцировать на ошибки.

– Но в то же время, это делает игру намного опаснее, – сказала я.

– Безусловно, – согласился Гаррет, – но начали мы неплохо. Теперь у нас есть потенциальный союзник и редкий амулет, а враг думает, что вы находитесь под его контролем. Мне кажется, это значительно увеличивает наши шансы на успех.

– Мне бы вашу уверенность, – вздохнула я.

– Бросьте, капитан Раянга, – усмехнулся воин, – сейчас не время заниматься самокопанием. Нет ничего страшного, что вы пропустили этот удар. Главное, чтобы вы сделали выводы и больше не подставлялись.

– Спасибо, и…

В дверь постучали, а через секунду из коридора раздался мелодичный женский голос:

– Матушка Лейла! Матушка Лейла, откройте, пожалуйста! Это ваши горничные.

Проклятье, куда… Куда?! Я закружила на месте, пытаясь понять, куда испарился Гаррет, но его словно никогда здесь и не было.

Ладно, с этой странностью я разберусь позже. А сейчас и правда лучше впустить слуг и, наконец, принять ванну."

"– Войдите! – крикнула я, сбросив дорожный плащ на ближайшее кресло и спрятав записку с сапфиром в корсаж платья.

Двери тут же отворились и в гостиную вошли три молоденькие служанки.

– Матушка Лейла, – сказала худенькая, похожая на куколку девушка, – меня зовут Сара, а это Дара и Нэнси.