Елена Михайловна Малиновская — «Архивная ведьма»: читать онлайн бесплатно полную версию

Архивная ведьма читать онлайн

Обложка книги Архивная ведьма
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Что может быть лучше, чем работа в архиве? Спокойное место, небольшой дружный коллектив… Вот только злой рок продолжает преследовать меня. Даже здесь я умудрилась найти множество приключений на свою несчастную голову. Каким-то непостижимым образом я ввязалась в такое количество интриг, что страшно перечислить. Упорные покушения на мою жизнь, противостояние секретных служб двух государств… Ах да, совсем забыла про несносного мага с его навязчивыми ухаживаниями. Да и, с позволения сказать, жених, подысканный заботливым отцом, далеко не так прост, как желает казаться.Ну что же, держитесь, мои новые коллеги! Архивная ведьма приступила к выполнению своих служебных обязанностей!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И в самом деле, те беседы нельзя назвать личным общением, поскольку происходили они при помощи амулета связи.

– Вживую? – с сарказмом переспросил Алистер.

Я мысленно выругалась. И впрямь, фраза прозвучала как-то странно. Открыла было рот, желая объясниться, но меня опередила Шерон.

– Алистер, хватит болтать, – сурово проговорила она. – Какая разница, как давно и насколько хорошо Оливия Ройс знакома с королем.

– Но я же сказала, что почти его не знаю!.. – гневно воскликнула я.

Осеклась, заметив, как эта парочка многозначительно переглянулась.

Проклятый Рауль! Да лучше бы он от разрыва сердца умер в коридоре, когда эти не менее проклятые доспехи обрушились! Какую игру он затеял? Прекрасно понимал, не мог не понимать, что его визит в архив и помощь Шерон якобы по моей просьбе неминуемо вызовут вполне определенные подозрения.

А самое противное, что я великолепно осознавала: нет смысла продолжать оправдываться. Слишком жалко и смешно звучит мой невнятный лепет. Увы, и Алистер, и Шерон уже сделали выводы.

Поэтому я мрачно уселась за стол. Отодвинула подальше шлем и с преувеличенным вниманием принялась проверять заточку гусиных перьев.

– Кстати, вот тебе и первое задание, Оливия Ройс, – проговорила Шерон, вновь особенно выделив мою фамилию. – Ты слышала приказ короля. К завтрашнему утру он ждет выписку обо всех условиях последнего мирного договора с терстонцами. Займись.

– Хорошо, – буркнула я, не испытывая ни малейшего воодушевления.

– Держи. – Шерон нагнулась и вытащила из нижнего ящика стола гигантских размеров талмуд в массивном деревянном окладе.

С приглушенным кряхтеньем водрузила его перед собой, затем потянулась за следующим.

Спустя неполную минуту перед ней лежало три огромнейших тома. Шерон рукой смахнула со лба пот и улыбнулась мне с приветливостью свирепого хищника.

– Надеюсь, ты не подведешь, – проворковала она. – Король будет рад, если ты справишься с этим заданием. Это докажет ему, что ты полностью влилась в коллектив и освоилась со своими служебными обязанностями.

Вот ведь… гадюка! Так легко и непринужденно взвалила на меня свои же обязанности. Не сомневаюсь, если я не успею сделать выписку – то она нажалуется на меня королю. А если успею – то присвоит себе мои заслуги.

И ведь не отказаться никак. В конце концов, в этом и состоит моя работа – помогать ей.

– Я тоже надеюсь, – пробурчала я.

Подошла к ее столу и с настоящим отчаянием воззрилась на три здоровых тома.