Джоанна Линдсей — «Ангел во плоти»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ангел во плоти читать онлайн

Обложка книги Ангел во плоти
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Красота Анджелы не давала покоя многим, но с юных лет сердце ее принадлежало прекрасному Брэдфорду. Он был сыном плантатора-миллионера, она — дочерью бедняка. Казалось, у Анджелы нет ни малейшей надежды на счастье, но жизнь щедра на сюрпризы…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но почему в таком случае Грант выглядит таким настороженным? И почему Брэдфорд ничего не говорит?

Напряженное молчание не было нарушено и тогда, когда Брэдфорд пересек комнату, вошел в кухню и вывалил остатки своей экипировки на стол, отчего опять поднялись клубы дорожной пыли. Анджела наблюдала за ним, и ей вспомнились бессонные ночи, когда она проклинала этого человека. Сейчас ей хотелось в ярости наброситься на него, но она чувствовала, что у нее нет сил ни говорить, ни даже сдвинуться с места.

Первым молчание нарушил Брэдфорд.

Глядя на Гранта, он напряженным, суровым голосом произнес:

— Я вижу, что меня здесь не ждали, но я появился! Очень прискорбно, что вынужден Нарушить вашу идиллию. Я хочу, чтобы ты забрал свои вещи, Грант, и убирался.

— Ты меня увольняешь, Брэд? — Нет, конечно. У нас с тобой заключен договор, — хрипло проговорил Брэдфорд. — И я меньше всего хочу, чтобы он был нарушен из-за женщины. Забирай свои вещи и отправляйся во флигель.

— Все мои вещи всегда именно там и находились! — с негодованием ответил Грант.

 — Если ты хочешь свести счеты, Брэд, давай, выкладывай.

— Ничего подобного… Ты демонстрируешь такую выдержку и рассудительность перед дамой, — с ядовитой усмешкой сказал Брэдфорд. — Это весьма похвально. Но я очень устал. Так что уматывай отсюда и забирай ее с собой.

Грант бросил быстрый взгляд на Анджелу, фиолетовые глаза которой с каждой секундой становились все темнее. У Брада не было никакого права таким образом обращаться с Анджелой.

— Ты что-то не так понял, Брэд, — начал было Грант, чувствуя, что закипает.

 — У нас ничего такого…

— Оставь это при себе! — грубо оборвал его Брэд. — Мне вышвырнуть тебя или ты сам сделаешь то, что тебе сказано?

— Я ухожу, черт с тобой! — рявкнул Грант, затем, повернувшись к Анджеле, понизил голос:

— Может быть, вам лучше пойти со мной? — Сказано это было почти спокойно, но Анджела видела, что он с трудом сдерживает себя.

— Нет! — решительно воскликнула она, скрестив руки на груди. — Этот дом в такой же Степени мой, как и его, и будь я проклята, если уйду из него!

— Что за чушь ты городишь? — возмущенно спросил Брэдфорд.

Он сделал шаг вперед и стал между открытыми полками, которые громоздились от пола до потолка и служили своего рода стеной, отделявшей кухню от жилой комнаты.

Анджела не дрогнула и, глядя ему в лицо, отчеканила:

— Джекоб половину ранчо оставил мне. Ты должен знать это!"

"— Если бы я знал, то не появился бы здесь! — выкрикнул Брэдфорд.