Джуд Деверо — «Алые ночи»: читать онлайн бесплатно полную версию

Алые ночи читать онлайн

Обложка книги Алые ночи
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сара Шоу мечтала о дне, когда вступит в брак с богатым наследником из Виргинии Грегом Андерсом, однако незадолго до свадьбы жених внезапно исчез.Несколько дней сомнений и растерянности — а потом в жизнь Сары вторгается детектив Майк Ньюленд. Он уверен: мать Грега — опасная преступница, которую разыскивают по всей стране, а сын — соучастник ее черных дел. Майк намерен использовать Сару как наживку — ведь рано или поздно Грег должен с ней связаться…Мужественный детектив клянется защищать Сару от любых опасностей. Но в силах ли он уберечь гордую красавицу от собственной нарастающей страсти?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— До встречи с братом Тесс или после?

Люк изобразил напряженную работу мысли.

— После. Да, как раз после встречи с Майком. Захожу к тебе и вижу, что старый унитаз давным-давно пора сменить. Вот я и демонтировал его — всего за пару минут."

"— Да там всю кухню надо ремонтировать. Но ты почему-то до сих пор не собрался.

— Помню, что пора, — виновато согласился Люк, но тут же вскинул голову. — Помню. Может, Майк согласится помочь мне с ремонтом кухни. Держать в руках отвертку он наверняка умеет.

А ты готова каждый день кормить нас обедом?

Сара схватила большой игольник и швырнула в Люка. Тот поймал его, бросил обратно и, посмеиваясь, направился в глубину сада, неся на плече лопату.

В полдень Сара ушла в дом, чтобы приготовить себе обед. После отъезда Грега у нее не нашлось времени сходить в магазин, поэтому из припасов дома осталась лишь буханка хлеба трехдневной давности и немного салата с тунцом, привезенного матерью. Кусая неаппетитный бутерброд, Сара невольно поглядывала на часы.

Она могла бы еще успеть переодеться и к назначенному часу приехать в элегантную гостиницу Уильямсберга, пообедать в которой ей предложил Майк.

Но, едва представив себе, сколько сплетен вызовет такой поступок и какое самодовольство отразится на лице вчерашнего незваного гостя, Сара решительно отказалась от подобной мысли. Поднявшись, она проверила телефон и убедилась, что Грег так и не позвонил. Зато в голосовой почте скопилось три сообщения от друзей и родных.

Сара нехотя прослушала их одно за другим: все трое позвонивших расхваливали Майка Ньюленда. Тетушке Мейвис он помог разгрузить машину, дяде Арни приладил цепь на пилу, а потом помог спилить засохшую ветку. Самым досадным было сообщение от матери Сары: Майк нанес ей визит, и мать предупреждала, что заедет днем — «нам обязательно нужно поговорить».

— Чем это он занимался все утро? — чуть не вскричала Сара.

 — Ходил из дома в дом и знакомился со всеми подряд? Или целый день совершал добрые дела?

Ей вдруг представилось, как Майк, которому до сих пор стыдно за ночное вторжение, утром решает загладить вину и старательно оказывает помощь всем, кто в ней нуждается.

Улыбнувшись собственной фантазии, Сара убрала грязную посуду в посудомойку, взяла шитье, позвонила Грегу, не дозвонилась, потом отправила ему эсэмэску и снова вышла в сад.

Подбор книги