С. Т. Эбби — «Алый ангел»: читать онлайн бесплатно полную версию

Алый ангел читать онлайн

Автор: С. Т. Эбби
Обложка книги Алый ангел
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Во время Французской революции на глазах у Кэма Колбурна, герцога Дайсона, погибла его семья – мачеха и младшая сестра. На смерть их обрекли действия Габриель де Бриенн – дочери французского дипломата. Теперь, десять лет спустя, пришло время отомстить. Герцог Дайсон похищает Габриель, и она становится пленницей в его корнуоллском замке… Всесильный похититель не может запугать ее угрозами, но его властный поцелуй заставляет девушку дрожать от страха и желания…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– К чему все это? – потребовал ответа герцог и отступил на шаг, когда Габриель снова атаковала его.

– Я хочу поговорить с тобой. Я хочу, чтобы ты поговорил со мной.

– Это не у меня были секреты, – огрызнулся он.

– А как насчет тюрьмы Аббей? – поинтересовалась Габриель."

"Кэм замер. Габи вскрикнула, когда ее рапира полоснула по обнаженному торсу герцога и потекла кровь.

– Кто тебя учил опускать рапиру во время защиты? – хмуро спросила Габриель, осматривая рану, которую она невольно нанесла.

Но Кэм вдруг осознал, что ему грозит опасность куда более серьезная, чем острие рапиры.

Он бросил оружие.

– Что тебе известно об Аббей? – хрипло спросил он.

Габриель сказала:

– Это всего лишь царапина. Ничего страшного, – и промокнули голую грудь Кэма не очень чистым платком, который нашла у себя в кармане.

Кэм схватил жену за запястья, и ее шпага покатилась по полу.

– Аббей, Габриель. Что ты имела в виду?

Выпрямившись и тревожно посмотрев на герцога, она сказала:

– Я знаю, что, ты был там. Знаю, что произошло с твоей матерью и сестрой.

И я знаю, что ты винишь моего дедушку во всем, что случилось той ночью.

– Откуда тебе об этом известно? – его лицо было маской холодности.

Габриель немного замешкалась под этим разрушительным взглядом.

– Мой дедушка рассказал мне об этом.

– Как он узнал?

– Он… просто узнал и все.

Кэм грубо встряхнул жену, чтобы развязать ей язык.

– Судьи, Кэм! В течение нескольких лет все, кто были судьями на том трибунале, тем или иным образом оказывались вне закона.

Их конец неизменно был печальным. – Габриель остановилась, приводя в порядок мысли. – Дедушка только недавно заметил эту связь. Он был единственным из членов трибунала, кто оставался на свободе. И он, конечно, знал, что за ним долгие годы кто-то охотился. Поэтому мы все время были в бегах. Однако он не знал, кто стоит за всем этим и какова причина, если только это не месть. – Замолчав, она мучительно вздохнула. – Я не хочу говорить об этом, Кэм. Может быть, позднее, но не сейчас. Я хочу поговорить о нас.

– Но твой рассказ так интересен, Габриель, – с иронией промолвил герцог. – Прошу, продолжай.

Повернувшись спиной к жене, он подошел к окну. В море, в нескольких милях от замка, ему подмигивали огни корабля.

– Я не знаю, что тебя интересует, – беспомощно заметила Габриель.

– Когда Маскарон рассказал тебе все это?

– В тот самый день, когда ты вызволил нас из ловушки Фуше. Понимаешь, он не хотел, чтобы я уезжала с тобой, если бы ты пришел за нами.