Анна Солейн — «Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ) читать онлайн

Обложка книги Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я и мой трехмесячный сын останемся на улице, если я срочно не найду работу. Мой магический потенциал на нуле, силы на исходе, а от голода я едва могу ходить.Именно в этот момент в моей жизни появляется он - бывший муж. Дракон, Первый советник короля и завидный холостяк столицы.Его только не хватало!Год назад он выгнал меня из дома, обвинив в предательстве и под угрозой смерти велел не попадаться на глаза.Сейчас бывший муж предложил мне работу, в которой я так отчаянно нуждаюсь: быть смотрительницей его заброшенной усадьбы.Ему что-то от меня нужно - а я просто мечтаю никогда в жизни его не видеть.И отчаянно боюсь, что он узнает мой секрет.В тексте есть: бытовое фэнтези, дракон, от ненависти до любви, бывшие, любовь и противостояние
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он не отрывал взгляд от Лиры и пытался на ощупь открыть шкатулку. — В-в-видите ли, это просто… просто щенки, кто-то подбросил их мне под дверь и… Вы знаете, я немедленно попрошу…

— Попросите, — кивнула Лира.

Помбри кивнул, столкнул со стола рукой какую-то папку, принялся ее поднимать.

Да чтоб тебя перекосило, ты можешь быстрее!

— Кориан? Все в порядке?

Безукоризненно вежливый голос Лиры вывел меня из оцепенения. Правда, оказалось, что в этом самом оцепенении я вполне бодро тянусь к шкатулке с письмом Алисы.

Провались тут все.

Отвернувшись к окну, я медленно считал до десяти про себя и ждал, пока Помбри возьмет себя в руки и наконец вытащит письмо.

Какой преисподней мне не плевать? А мне, собственно, плевать. Разберусь с делами, раз сюда притащился, и дело с концом.

За спиной уже несколько секунд стояла тишина, когда я обернулся.

— Ну?

Помбри оторвал взгляд от бумаги.

— Помбри, можно быстрее? У меня не так много времени.

Что ей надо?

Что ей надо — а что ей надо? Как будто это она, а не я, спозаранку притащилась к собственному поверенному и заставила его писать письмо с коротким вопросом: сколько денег прислать?

Но у меня была логичная причина находиться здесь: я доверил Алисе управление моим поместьем и был заинтересован в том, чтобы она делала свою работу хорошо. И не сдохла в процессе. Именно поэтому сейчас я хочу удостовериться, что ей нужно и как идут дела.

А потом… а потом пускай Помбри едет к ней с проверкой. Много чести, чтобы я мотался туда сам. За что я, в конце концов, плачу ему деньги?

Я старался не думать о том, что просто… просто выходил из себя, когда видел Алису.

Но терять голову снова я не собирался. За каждую монету сверх жалования она мне отчитается отдельно. С такой ушлой девицей стоит держать ухо востро.

Помбри что-то пробормотал, и я рявкнул:

— Громче!

Чтоб его, почему он такой раздражающе медленный? Хотя дело не в Помбри, конечно.

Дело в Алисе, которую мне хотелось придушить, и в ее ублюдке, которого я ненавидел.

— Н-н-ничего.

— Что — ничего?

Во имя господа, он планирует вообще ускоряться? Улитка, а не поверенный!

— Экономка Фишер пишет, что «ничего сверх предоставленного мне не требуется», — прочитал Помбри.

— Что⁈ — рявкнул я.

Подбор книги