Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ) читать онлайн

Обложка книги Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я и мой трехмесячный сын останемся на улице, если я срочно не найду работу. Мой магический потенциал на нуле, силы на исходе, а от голода я едва могу ходить.Именно в этот момент в моей жизни появляется он - бывший муж. Дракон, Первый советник короля и завидный холостяк столицы.Его только не хватало!Год назад он выгнал меня из дома, обвинив в предательстве и под угрозой смерти велел не попадаться на глаза.Сейчас бывший муж предложил мне работу, в которой я так отчаянно нуждаюсь: быть смотрительницей его заброшенной усадьбы.Ему что-то от меня нужно - а я просто мечтаю никогда в жизни его не видеть.И отчаянно боюсь, что он узнает мой секрет.В тексте есть: бытовое фэнтези, дракон, от ненависти до любви, бывшие, любовь и противостояние

О книге

Открывайте «Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Анна Солейн.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кориан не потерпит, если я попадусь ему на глаза еще раз.

Но… как же быть? Миссис Бердс — моя последняя надежда! Плату за аренду нужно вносить уже завтра, неделю я нам выторгую, а потом… потом мне конец.

— Пожалуйста, послушайте…

В этот момент дверь за моей спиной открылась, и от испуга перехватило дыхание.

Прозвучали приглушенные ковром, но все-таки тяжелые шаги. А затем низкий мужской голос произнес:

— Миссис Бердс. И… Что ты здесь делаешь?

Последний вопрос предназначался мне. И по первым звукам знакомого голоса я поняла, кто стоит у меня за спиной.

Глава 2

Одновременно с этим меня волной затопило облегчение.

Не Кориан, не тот дракон, которого я в мыслях до сих пор называла мужем. Не его голос.

— Повторяю, — недовольно спросил мужской голос за моей спиной. — Что ты здесь делаешь? Какого хвоста ослиного? Миссис Бердс, почему она до сих пор здесь? Сейчас сюда придет Первый советник…

Мужчина приблизился к нам и зашел за стол. Высокий, с морщинистым лицом и залысинами на висках. Мистер Бердс — именно ему я пару дней назад отдала вырученные с продажи последних сережек деньги, чтобы агентство по трудоустройству «Бердс» приняло мое резюме и согласилось подыскать для меня работу.

— Знаю я! — вызверилась миссис Бердс на мужа. — И не смей повышать на меня голос! А ты — у нас нет для тебя вакансий, я же сказала. Хватит тратить мое время!

— Но вы же… — залепетала я. — Вы обещали. Обещали найти для меня работу.

Я не могу принять отказа, просто не могу! В их рекламном объявлении было сказано — гарантия результата.

Потому я и пришла сюда, потому и продала сережки, которые берегла на черный день.

— Мы обещали поискать, — веско поправил мистер Бердс и пригладил зачесанные назад серые волосы. — Приходи через месяц, а лучше — через два. Пока для тебя ничего нет. Давай, у нас совсем нет времени с тобой возиться!

— Но… подождите, я же вижу — у вас множество вакансий, вот! — там должно быть что-то для меня!

Должно, иначе никак! Сама я никак не могла найти работу — мне, когда я ходила одна, без мужчины, предлагали только должности, хм, массажисток, или «особую» работу в трактирах.

На такое я, конечно, не собиралась соглашаться.

Торговать своим телом было для меня немыслимо, не говоря уже о том, что от одной мысли, что до меня дотронется кто-то другой, не он, не Кориан, — меня трясло.

— Я никуда не уйду, — отчаянно произнесла я, думая о своем сынишке. — Пока вы…

— Что ж! — рявкнула миссис Бердс, выуживая со стола мое резюме, брезгливо, как муху из банки.