Анна Солейн — «Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ) читать онлайн

Обложка книги Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я и мой трехмесячный сын останемся на улице, если я срочно не найду работу. Мой магический потенциал на нуле, силы на исходе, а от голода я едва могу ходить.Именно в этот момент в моей жизни появляется он - бывший муж. Дракон, Первый советник короля и завидный холостяк столицы.Его только не хватало!Год назад он выгнал меня из дома, обвинив в предательстве и под угрозой смерти велел не попадаться на глаза.Сейчас бывший муж предложил мне работу, в которой я так отчаянно нуждаюсь: быть смотрительницей его заброшенной усадьбы.Ему что-то от меня нужно - а я просто мечтаю никогда в жизни его не видеть.И отчаянно боюсь, что он узнает мой секрет.В тексте есть: бытовое фэнтези, дракон, от ненависти до любви, бывшие, любовь и противостояние
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Ого? Что — ого?

— Тв-е. Перв-е. Пожа-й-та. Ко мне. Ог-о! За-бо-лел?

Губы и язык наконец перестали напоминать неловкую неприспособленную для речи конструкцию.

На секунду повисла тишина.

— Алиса фон Малькельм, ты невыносимая стерва!

— От. Такого же. Слышу.

Я глубоко вдохнула и наконец открыла глаза.

Кориан выглядел растрепанно, сонно, устало, если не сказать истощенно. На щеках появилась щетина, которая готовилась превратиться в бороду. На руках у него сидел Кори и смотрел на меня огромными голубыми глазками.

Я потянулась, чтобы его обнять, но сил не хватило.

— Подожди, — торопливо промормотал Кориан. — Скоро тело восстановится. Алиса… Ты… Ты жива. Ты выжила! Упрямая ты…

— Если. Ты. Назовешь меня. Иди-кой еще раз, я т-бе вр-р-режу, — проговорила я."

"Длинное предложение вытянуло из меня все силы.

Под потолком завис шарик света, и я зажмурилась. Во рту было сухо, но не хотелось тратить последние силы на то, чтобы попросить воды.

Были дела поважнее!

Например, донести до Кориана то, какой он мерзавец! А воды я и потом попью.

— Выходи за меня замуж, — выпалил Кориан. — Я серьезно! И не смей закрывать от меня глаза!

— Ама? — пролепетал Кори и потянулся ко мне.

Какой он большой! Как он изменился! Внутри вспыхнула бессильная злость на то, что я так много пропустила — и тут же потухла. На нее пока не было сил.

Я вздохнула.

— Только.

— Только? Только — что? Алиса, мать твою, смотри на меня! Не смей спать!

— Только. Если. Покажешься. Целителю.

Повисла пауза.

— Что?

Набравшись сил я выпалила, почти не запинаясь:

— Возьми заключение, что ты не болеешь стыдными болезнями! Прежде чем лезть целоваться! И звать замуж.

Открыв глаза, я ухмыльнулась. Губы все еще были непослушными, но силы в тело как будто возвращались с каждой секундой быстрее.

Выражение лица Кориана было непередаваемым.

— Ты… Я тебя…

Кориан наклонился, чтобы меня поцеловать, но я — ура! — смогла передвинуть руку и остановить его:

— Я. Не. Пошутила.

А потом можно и замуж. Но никаких больше наставниц! И экономку я сама выберу! И вообще!

Губы Кориана упрямо растянулись в улыбке, я не смогла не улыбнуться в ответ.

Первым словом Кори в итоге стало «дай».

Глава 44

Не то чтобы у нас все было гладко. Не то чтобы мне не хотелось прибить Кориана большую часть времени.

Нет, сначала — не хотелось. Просто потому, что сил не было.

Вскоре после того разговора и почти поцелуя я снова отключилась, и пришла в себя уже в окружении отряда целителей.