Анна Солейн — «Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ) читать онлайн

Обложка книги Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я и мой трехмесячный сын останемся на улице, если я срочно не найду работу. Мой магический потенциал на нуле, силы на исходе, а от голода я едва могу ходить.Именно в этот момент в моей жизни появляется он - бывший муж. Дракон, Первый советник короля и завидный холостяк столицы.Его только не хватало!Год назад он выгнал меня из дома, обвинив в предательстве и под угрозой смерти велел не попадаться на глаза.Сейчас бывший муж предложил мне работу, в которой я так отчаянно нуждаюсь: быть смотрительницей его заброшенной усадьбы.Ему что-то от меня нужно - а я просто мечтаю никогда в жизни его не видеть.И отчаянно боюсь, что он узнает мой секрет.В тексте есть: бытовое фэнтези, дракон, от ненависти до любви, бывшие, любовь и противостояние
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Раньше, чем я успела себя остановить, я выпалила:

— Потому что мне было слишком больно, сэр. Я вообще не думала о вещах.

Чтоб его!

Это проклятая сыворотка работает! Иначе я бы скорее отгрызла себе язык, чем в чем-то таком призналась!

Один бог знает, что еще я разболтаю. Кориан одним движением пальца только что защелкнул замок двери кабинета и тяжело прищурился.

— Объяснись, — приказал Кориан. — Что значит — больно? На тебя в моем доме кто-то поднимал руку?

Его кулаки сжались, я сглотнула и ляпнула раньше, чем успела подумать:

— Нет, только шептались за спиной.

— О чем?

— О том, как Первый советник мог взять в жены такую деревенщину.

Кориан кивнул и отвел взгляд.

— Почему ты молчала?

— А как я должна была поступить?

Чтоб его, эта сыворотка работала… как вино, только хуже. Мой язык реагировал быстрее, чем голова, и я сама не могла предугадать, что отвечу в следующую секунду, я и свое тело-то с трудом контролировала.

Дернув головой, Кориан встал и, обойдя стол, приблизился ко мне.

Он молчал и, когда я уже понадеялась, что допрос окончен, спросил:

— Кто помешал тебе забрать драгоценности?

Я нахмурилась. Вспомнить бы тот день…

— Никто, — одновременно с этим выпалил мой рот сам по себе.

— Почему ты их не взяла?

— А почему я должна была их взять? Господин Первый советник, я уже сказала: я не думала о таких вещах.

— А о чем ты думала? Надеялась, твой любовник будет тебя обеспечивать? Он же…

— У меня не было никакого любовника.

Повисла тишина. Настолько звенящая, что я услышала, как на первом этаже леди Ликс отчитывает кого-то из строителей.

— Вы должны проследить, чтобы строителям заплатили, господин первый Советник. Леди Ликс…

— Плевать на строителей, что ты только что сказала? — Кориан схватил меня за локоть, и я пожалела, что не успела вовремя отшатнуться.

Попыталась вырваться, но, как это бывало обычно, рука Кориана только стиснула меня сильнее.

— Что значит — у тебя не было никакого любовника?

Я нахмурилась.

Очень хотелось дать Кориану по лицу, закончить этот разговор и уйти, но слова уже полились изо рта совершенно без моего участия:

— Потому что я всегда любила только вас, господин Первый советник. Я даже не думала о том, чтобы завести любовника. Я мечтала, чтобы вы меня поцеловали. Чтобы тоже меня полюбили.

— Ты издеваешься? — Кориан встряхнул меня, его глаза загорелись огнем.

Подбор книги