Анна Солейн — «Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ) читать онлайн

Обложка книги Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я и мой трехмесячный сын останемся на улице, если я срочно не найду работу. Мой магический потенциал на нуле, силы на исходе, а от голода я едва могу ходить.Именно в этот момент в моей жизни появляется он - бывший муж. Дракон, Первый советник короля и завидный холостяк столицы.Его только не хватало!Год назад он выгнал меня из дома, обвинив в предательстве и под угрозой смерти велел не попадаться на глаза.Сейчас бывший муж предложил мне работу, в которой я так отчаянно нуждаюсь: быть смотрительницей его заброшенной усадьбы.Ему что-то от меня нужно - а я просто мечтаю никогда в жизни его не видеть.И отчаянно боюсь, что он узнает мой секрет.В тексте есть: бытовое фэнтези, дракон, от ненависти до любви, бывшие, любовь и противостояние
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мы и так целые сутки потеряем, прежде чем из столицы сюда прибудут слуги. Останется всего два дня, а это катастрофически мало, чтобы…

— Кажется, у меня есть идея получше.

— Как ты посмела меня перебить?

Я едва удержалась от того, чтобы закатить глаза.

Нет, леди мне точно не быть. Эти церемонии такая глупость. Мы хотим проблему решить или выяснить, кто здесь главный, в конце концов?

— Мы можем поискать рабочих в городе.

— В этой дыре? — леди Ликс сморщила идеальное личико. — Я не собираюсь впускать в дом всякое быдло, а потом следить за тем, чтобы они не испортили здесь все окончательно и не разбили что-нибудь ценное!

То есть, по ее мнению, здесь все испорчено «не окончательно»?

Должно быть, оптимизм делает ее привлекательной в глазах Кориана.

Ну, помимо всех остальных привлекательных частей.

— Под мою ответственность. Тогда мы не потеряем целый день.

Леди Ликс побарабанила наманикюренными пальчиками по бумагам с чертежами дома и наконец кивнула.

— И найди, чем здесь воняет! Дышать невозможно, как в склепе!

Упс.

А тряпки-то с шалфеем и пеплом я так и не убрала. Хорошая все-таки придумка была. Жаль, не получится ее снова использовать.

— Не думай, что я спущу тебе расхлябанность, — сказала леди Ликс, вставая. — И еще я хочу… Ай!

Она взвыла, ударившись бедром об острый угол стола.

Уже не в первый раз, к слову: дом ее словно не желал принимать. Двери закрывались сами собой перед ее носом, из окон сквозило, когда она стояла рядом, полы скрипели от каждого шага, а посуда билась у нее в руках, как заговоренная.

Кто еще здесь все портит, хочется спросить!

* * *

Найти рабочих в городе было не то чтобы просто. Они все еще боялись «ведьму» и «проклятого дома».

Но после моей экскурсии внутри у них появилось также… любопытство.

— И сколько за это придется заплатить? — подозрительно спросил начальник бригады строителей, к которому я обратилась первым. — Имей в виду, я в эти твои сказки не верю! И плевать мне, что…

— Это вам заплатят.

За работу. Дом нужно привести в порядок.

Лицо строителя вытянулось.

— А… Раз так… нет, ну… Алиса, ты мне вот что скажи. — Мужчина наклонился ко мне и понизил голос: — Там правда чудовище? И оно вернулось? Это Первый советник? Он своих родителей перебил? Когда со стрекозами закончил?

Ой. А история-то моя, я смотрю, пошла в народ. Держу пари, это тот самый болтливый мужичок.

Приблизившись к строителю, я ответила:

— Соглашайтесь на работу — и узнаете.

Подбор книги