Анна Солейн — «Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ) читать онлайн

Обложка книги Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я и мой трехмесячный сын останемся на улице, если я срочно не найду работу. Мой магический потенциал на нуле, силы на исходе, а от голода я едва могу ходить.Именно в этот момент в моей жизни появляется он - бывший муж. Дракон, Первый советник короля и завидный холостяк столицы.Его только не хватало!Год назад он выгнал меня из дома, обвинив в предательстве и под угрозой смерти велел не попадаться на глаза.Сейчас бывший муж предложил мне работу, в которой я так отчаянно нуждаюсь: быть смотрительницей его заброшенной усадьбы.Ему что-то от меня нужно - а я просто мечтаю никогда в жизни его не видеть.И отчаянно боюсь, что он узнает мой секрет.В тексте есть: бытовое фэнтези, дракон, от ненависти до любви, бывшие, любовь и противостояние
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Собственное нездоровье злило меня больше всего.

Конечно, сейчас я чувствовала себя намного лучше, чем месяц назад, но все-таки казалось, что после рождения Кори вместе с утратой магии у меня в теле что-то необратимо сломалось. Я быстро уставала, с трудом могла думать, не могла долго ходить и работать в полную силу. Это злило.

Тем не менее, экскурсия продолжилась. Я провела людей по пугающе темному коридору на втором этаже и позволила заглянуть в специально подготовленное зеркало с призраком. Рассказала о еще одной кровавой истории, которая произошла здесь сотни лет назад.

Ну, теоретически. Могла же здесь произойти еще одна кровавая история?

— Этот дом всегда был недобрым, — подытожила я. — Кто знает, каких жертв он еще попросит. Потому… постарайтесь держаться вместе.

После этого мы поднялись на третий этаж — в ту самую гостиную, где на ковре под фортепиано темнело кровавое пятно.

Зайдя вслед за остальными Кориан остановился рядом с фортепиано, прикипев взглядом к пятну. Его лицо стало… странным.

Напряженным. Совсем как у горожан, которые принимали мои сказки за чистую монету. На секунду Кориан замер, а затем коротко приказал:

— Все вон. — Никто к нему даже не обернулся, слишком увлеклись изучением комнаты и кровавого пятна, так что в следующую секунду Кориан рыкнул: — Вон! И передайте остальным, что вернулся хозяин дома.

Глаза Кориана с вертикальными зрачками вспыхнули — и в этот момент даже до самых невозмутимых дошло, что они имеют дело с драконом.

Горожане, которые наконец верно оценили уровень опасности, с криками бросились к выходу, отталкивая друг друга — я едва успела отойти, потому что меня едва не сбила с ног женщина, поспешившая подхватить дочь на руки.

Когда гостиная опустела, в коридоре раздался еще один крик — должно быть, кто-то натолкнулся на зеркало в углу и снова увидел в нем «призрака».

Чтоб его!

Не глядя на Кориана, я направилась к выходу.

— Стоять, — приказал он. — Ты никуда не пойдешь, пока не…

— Я должна проводить людей, господин Первый советник, — ровно ответила я.

— Я пригласила их сюда, пообещала показать дом и проводить к воротам — и я обязана это сделать. Возможно, вам этого не понять, но обещание для меня — не пустой звук.

И речь не только о брачных клятвах.

Пройдя на подкашивающихся ногах мимо Кориана и леди Ликс, которая держалась в стороне и буравила меня тяжелым взглядом, я поспешила по лестнице вниз: собрать всех горожан в одном месте и проводить к выходу.

Подбор книги