Джулия Кун — «Академия Рейвенхолл. Тайная магия»: читать онлайн бесплатно полную версию

Академия Рейвенхолл. Тайная магия читать онлайн

Обложка книги Академия Рейвенхолл. Тайная магия
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Лилли Кэмпбелл мечтала поступить в колледж вместе с подругой, но оказалась в академии Рейвенхолл – лучшем учебном заведении для всех ведьм и колдунов. Древняя магия передается в семье Лилли из поколения в поколение, но девушка совсем ничего не знает о магических существах фамильярах, заклинаниях и темных ритуалах. Зато словно магнитом притягивает неприятности и особенно холодный взгляд Джейсона Рейвенвуда, потомка основателя академии. На плечах Джейсона лежит огромная ответственность за сохранение волшебного сообщества, которому угрожает опасность из-за нападений на фамильяров. Влюбляться в неопытную ведьму совсем не входило в его планы. Получится ли у Лилли найти виновника трагических происшествий в академии и путь к сердцу неприступного наследника?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Высокого и мускулистого молодого человека. Мой взгляд упал на его лицо, и я оцепенела. Нет, нет, нет, не может быть! Это тот парень из леса. Парень, который устроил вихрь. Парень, который застукал меня, когда я за ним наблюдала. Как там его звали? Джейсон? Я растерянно уставилась на него, не в силах издать ни звука, хотя, возможно, все дело в моем горле, которое вдруг совсем пересохло.

– Ты язык проглотила? Может, объяснишь наконец, что здесь делаешь? – Он скрестил руки на груди и мрачно смотрел на меня.

И пусть в этот момент мне следовало бы судорожно искать себе оправдание, я просто не могла его не разглядывать. Выступающие скулы и полные губы. Нос же, напротив, выглядел немного искривленным, как будто когда-то был сломан. А его глаза поразительно напоминали глаза миссис Рейвенвуд.

Я робко кашлянула.

– Я… я… Дверь сама открылась, а я… э… просто случайно стояла рядом! – Ну, класс, шикарная отговорка, пронеслось у меня в голове.

– Ясно! – раздраженно закатил глаза юноша.

 – А теперь пошли, мы идем наверх. – Он развернулся и решительно направился прочь.

Когда я тоже шагнула вперед, снова раздался удар часов. В очередной раз вздрогнув, я оглянулась. Звук издали другие часы с кукушкой, которых я, судя по всему, до сих пор не замечала. Они висели над деревянным столиком, где лежала раскрытая книга. И выглядели не менее жутко, чем те, что висели наверху в гостиной.

Я быстро отвернулась и последовала за Джейсоном.

– Вот вы где! Лилли, очевидно, ты уже познакомилась с моим внуком.

 – Из кухни вышла миссис Рейвенвуд в красном клетчатом фартуке. На секунду у нее на лице появилась улыбка. – А я как раз собиралась готовить ужин. Вы проголодались?

Джейсон посмотрел на меня. И теперь я сообразила, почему эти двое так похожи глазами. Помимо этого, мне не удалось толком расшифровать его взгляд. Меня охватила легкая паника. Ну почему я сразу не поднялась по лестнице, а пошла на поводу у своего любопытства? Уверена, однажды оно меня погубит.

Я напряженно затаила дыхание.

– Можно и так сказать, – прорычал Джейсон.

Я вздохнула с облегчением. По-видимому, он не планирует рассказывать миссис Рейвенвуд о моей прогулке в запретную комнату.

– Итак, вы голодные? В конце концов, ты же столько часов просидела внизу, Лилли.

– Э-э… спасибо за приглашение. Но я лучше пойду домой. Миссис Черника, моя собака, наверняка уже меня заждалась. – Только сейчас я вспомнила, что сжимаю в руках гримуар.