Анна Снегова — «Академия пурпурной розы (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Академия пурпурной розы (СИ) читать онлайн

Обложка книги Академия пурпурной розы (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Все началось с магического зеркала. Моя сестра-близнец решила погадать на жениха и попросила составить ей компанию. Но у нее ничего не вышло, а вот в моих руках зеркало неожиданно ожило… чтобы показать темного воина из другого мира, который чуть было меня не заметил! Но это чепуха, и зеркало точно перепутало меня и сестру. Мне-то женихи не светят — из-за дефекта магии, который возник при рождении, я навечно останусь одна… Поэтому надо поскорее забыть о таинственном незнакомце и шутках взбесившейся безделушки. Тем более что мы с сестрой отправляемся учиться в магическую Академию пурпурной розы. Там будет не до романтической ерунды! Наверное.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Обернулась — и наткнулась на тяжелый пристальный взгляд того мальчишки… он, впрочем, тут же отвел его и принялся снова со скучающим видом прислушиваться к беседе Коула и Клариссы, с которыми, очевидно, был в одной компании. Но если он снова продолжит такие шуточки… не хотелось бы каждые пять минут отвлекаться от лекции.

Меня осенило.

— Хочешь загладить вину? Кстати, я — Эмма Винтерстоун, как ты должно быть знаешь… а ты?..

— Малкольм Дуглас, к вашим услугам, леди! Сын кузнеца из Догобара.

— Приятно познакомиться! Наконец-то при более мирных обстоятельствах.

Так вот, если ты не против… ты не мог бы сесть позади меня?.. через ряд хотя бы?

Я понизила голос до шепота.

— Понимаешь, не хочу, чтобы на меня пялился кто-то из той компании… которая вчера уже достаточно нашутилась.

Малкольм просиял и с готовностью выполнил мою просьбу. Ну вот! И человеку муки совести смягчила, и между неприятным взглядом мелкого менталиста и собой щит установила. Такое широкое препятствие он вряд ли перешибет.

Прозвенела тихая трель первого звонка — всего перед занятием давалось три. В дверном проеме, наконец, показались Дженни и Сол. Я увидела ее боковым зрением и не стала поворачиваться. Не хочу на нее давить. В конце концов, сейчас не время и не место выяснять отношения, а видеть всю лекцию обиженное лицо сестры и чувствовать, как она на меня дуется… это очень мощный отвлекающий фактор. Лучше потом поговорим, в нашей комнате — без свидетелей… особенно без Сол.

Дженни застыла в двери, колеблясь.

— Пойдем туда! Наверху интереснее сидеть — весь зал на ладони.

Сестра ответила Солейн тихим голосом:

— Да… пожалуй, пойдем. Я тоже не хочу сидеть на первом ряду… на этой лекции.

И Дженни ушла со своей новой лучшей подружкой.

А все-таки, это больно.

Но мотивы поступков Джен стали мне чуть яснее, когда я вспомнила, кто именно ведет эту лекцию.

Со вторым звонком на кафедру вышел Олав Шеппард.

Лекция была интересная. Олав вел ее с воодушевлением, я даже заслушалась.

Не верилось, что наш всегда такой скромный друг может так преобразиться — но хотя поначалу он явно стеснялся и зажимался, рассказ о любимом деле в конце концов заставил его говорить с огнем в глазах.

После лекции я решила все-таки сама подойти к Джен, чтобы не длить нашу глупую ссору. Мне было просто-напросто плохо без сестры и ее успокаивающего присутствия рядом — даже половины дня не прошло порознь, но этого было достаточно, чтобы понять.

Подбор книги