Академия пурпурной розы (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
У ворот пыхтел и обливался потом низенький полненький человечек с пышными усами. В руках он держал длинный свиток с пером и проверял всех входящих.
Отец тут же обратился к нему."
"— Добрый день, почтенный! Граф Рональд Винтерстоун, к вашим услугам. А эти две хихикающие девицы — мисс Джен Винтерстоун и мисс Эмма Винтерстоун. Насчет мисс Джен мы вчера еще высылали вам гонца из Замка ледяной розы. Вторая же из названных барышень не внесена в список, но я сейчас же поговорю с руководством, чтобы мы исправили это досадное упущение…
Толстячок улыбнулся в усы, и его глаза загадочно блеснули.
— Не волнуйтесь, Ваша светлость! Наша благородная патронесса, Ее величество королева Эмбер Арвенорская из Заморья, еще неделю назад отдала все необходимые поручения. Имена внесены в списки учеников, комната для обеих мисс приготовлена, принадлежности для учебы и комплекты школьной формы по размеру также ждут своих новых хозяек. Добро пожаловать в Академию пурпурной розы! И поторопитесь — до первого собрания студентов остались считанные минуты.
Глава 8
Мы с Джен переглянулись и мысленно возблагодарили прозорливость нашей дорогой тети. Стоя друг от друга на расстоянии широкого шага, настраивались, чтобы окончательно отбросить все колебания и вступить за гостеприимно распахнутые ворота, где нас уже ожидало ожившее, воплощенное в камне чудо.
Сквозь кружево пышных ветвей ухоженного парка, одетого в самую первую, самую детски-нежную зелень, уже проглядывал светло-лиловый камень стен под пурпурными крышами.
— Па-ап! — подозрительно протянула Джен. — Ты же не собираешься нас туда за ручку отводить как маленьких?
Отец бросил на нее свой фирменный надменный графский «как-ты-могла-такое-подумать» взгляд, на дне которого таился смех.
— Всего лишь намеревался переговорить с руководством… насчет Эммы. Улитка Старшая, ты же понимаешь, что мы не можем утаивать… особенности твоей магии. В столь людном месте это может быть опасно для окружающих. Этих самых окружающих надо предупредить, чтобы они были начеку. При должной степени предосторожности, думается мне, серьезных проблем можно избежать.