Тимофей Грехов — «Академия магии. Том 2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Академия магии. Том 2 читать онлайн

Обложка книги Академия магии. Том 2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Архимаг Меньшиков мертв! Орлов «роет землю носом», чтобы найти виновных в его гибели. В том, что вампирам помогли, не может быть сомнений!Сам же Ярар, закончив семестр, отправляется на зимние каникулы домой, подальше от столичных интриг!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Тринадцать исходных боевых позиций, которые были точно скопированы на пергамент, изображали туров! Может ли такое быть, что они потомки туров? Может ли быть, что раньше их раса обладала технологиями путешествий по космосу?

Но как тогда объяснить, что потом их предки попали в рабство?

«Эхх, сколько вопросов! И как мало информации!»

Если её предположение о том, что энергетики потомки туров, верно, то это значит, что они раньше обладали магией!

Немного подумав она начала записывать свои мысли, которые отошлёт Самуилу в конверте вместе с переводом текста.

«А что если предположить, что начался мятеж не только на этой планете, но и на всех тех, где обитали туры и мары? Тогда это объясняло бы то, что сейчас мы не обладаем магическими силами. А также то, что наших потомков смогли поработить!»

P. S. Самуил, я не могу покинуть Ярара, чтобы обсудить с тобой всё лично. Как я тебе уже сообщала, Аконитовый убийца — это Патрокол.

За период своего пребывания столице, я склонна согласиться, что мальчик для нас очень ценен, и нам нельзя его потерять.

P. P. S. Вместе с послом высылаю тебе психологический портрет Ярара. Так что начинай подбирать девушек. Обрати внимание на Эльзу. Она больше других подходит по типажу.

* * *Окончив перевод, я отправил копию Светлару, попросив его изложить к каким выводам он придёт.

В связи с тем, что язык на холсте был таким же, что и в свитке с заклинанием исцеления, я не сомневался в древности текста. Однако, что мешало его автору соврать? Исказить события? Или вдруг мы неправильно перевели какие-то символы, и из-за этого перевод неверен?

— Господин, — обратился ко мне Столяров, — Вам просили передать.

— От кого это? — спросил я.

— Приходил мужчина, сообщив, что он от Юлизеи.

Взяв конверт я сразу же его распечатал, и приступил к чтению.

Юлизея написала короткое послание о том, что ждёт меня в прежнем месте для проведения процедуры омоложения очередного морфа.

— Передай это письмо Хрущёвой, — сказал я. — Скажи ей, что завтра в полдень мы должны быть готовы к выезду.

— А куда? — спросил Столяров.

— Из этого письма она сможет понять, — указав на конверт ответил я.

Он кивнул и удалился.

Сам же я решил проведать Матвеева и Щукова. Они оба должны были заниматься медитацией у источника. И мне хотелось проверить как у них идут дела. Однако, спустившись в подземелье, я застал там одного Щукова. Не став его отвлекать, я активировал *зрение* и проследил за тем, как Щуков выполняет упражнение, направленное на развитие энергоканалов.