Lita Wolf — «Академия Блонвур»: читать онлайн бесплатно полную версию

Академия Блонвур читать онлайн

Автор: Lita Wolf
Обложка книги Академия Блонвур
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Я – студентка магической академии. Он – король самого закрытого государства. Между нами устои, политика, предрассудки. Хрупкий мостик через эту бездонную пропасть – наша любовь. И глобальный заговор, который нам выпало расследовать вместе. Кто-то задумал уничтожить магию в нашем мире. Свои щупальца он уже запустил и в академию. Одно за другим происходят убийства, людей превращают в подконтрольных кукол. И кто расплетёт сеть этого заговора, если не мы?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Вы останетесь со мной, а ваши товарищи на заставе – должен же кто-то отражать атаки тварей. Скажите спасибо Солси, так и не приславшему подкрепление.

— Я бы ему много за что «спасибо» сказал, — мрачно посулил Грэд. — В первую очередь, за нашу дерьмовую судьбу.

— Он из числа тех, что пришли ещё из вашего родного мира?

— Да. Он вообще один из инициаторов захвата тел.

— А Шотвинн?

— Тоже.

— Винлиан?

— Нет, этот помоложе.

— А потому – марионетка Шотвинна?

— Да все, по сути, их с Солси марионетки.

— Знаешь что.

.. — задумчиво произнёс король. — Забрать из Нираны ваших, пожалуй, надо бы всё-таки до окончания зимы. До того как сюда полезут клавры. Иначе ваританы тоже попадут в мясорубку. Там будет уже не до разделения на хороших и плохих варитов. Тем более вы даже энергетически абсолютно не отличаетесь друг от друга.

— И куда ты намерен их переправить? — оживился Грэд.

— Видимо, всё в тот же многострадальный Гиблый лес, — засмеялся Элестайл. — Но может быть, и в какой-нибудь глухой уголок Бордгира.

.. Там они были бы под нашим присмотром.

— Но их ведь не станут пить? — забеспокоился варит.

— Нет, Грэд, я не имею привычки убивать тех, кому обещал помочь.

— Извини, — потупился парень. — А возможно сделать так, чтобы заменить пленных с заставы на других? Они должны были строить саркофаги. Сражаться же с тварями у нас умеет каждый."

"— Почему нет. Мне совершенно всё равно, кто именно останется на заставе.

— Спасибо. Нам-то, напротив, совсем не всё равно.

— У меня есть пара вопросов к твоему брату.

Он наконец соизволит ответить на них?

— Конечно, — пообещал Грэд, даже не поинтересовавшись, есть ли у брата намерение отвечать.

— Как, кстати, его зовут?

— Лозвилл-Гор.

— А тебя?

— Я предпочёл бы остаться Грэдом, — неожиданно заявил варит.

— С какой бы стати?!

— В память о нём. Да, я убил его. Но пусть живёт хотя бы его имя.

— Скажи уж честно, что под этим именем ты ощущаешь себя в большей безопасности, — усмехнулся Лорго.

— Возможно. Но дело правда не только в этом.

— Как твоё имя? — жёстко повторил Элестайл.

— Вы не поверите... — страдальчески улыбнулся Грэд.

— И всё же?

— Грэдиа́н. Грэдиан-Гор.

— Серьёзно, что ль?! — усмехнулся Элестайл.

— Клянусь.

— Обалдеть! А Гор это фамилия?

— Нет, просто приставка. Но у братьев она должна быть одинаковой.

— Ладно. Спроси своего брата, почему они так упорно изображали из себя немых? Да, очевидно, что они не понимали ни кордакского, ни лимеранского.

Подбор книги