Айрис. Изменчивыми тропами читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Айрис. Изменчивыми тропами» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Юлия Арниева.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Айрис. Изменчивыми тропами» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Я надеялась, что эти сведения заполнят чёрную пустоту в моей голове и будет не так страшно.
– Ну хорошо, – согласилась кухарка, после пары минут раздумья, – показывай, что там у тебя… Т – тарелка.
– Спасибо, – обрадованно воскликнула, рисуя под названной буквой очень страшную тарелку, решив, что так я быстрее запомню.
– М – молоко, – продолжила Велма, стоило мне завершить своё художество.
– Угу, – промычала, высунув кончик языка от усердия, рисуя кувшин, в котором хранилось молоко.
Спустя пятнадцать букв, пришлось остановиться и приступить к своим обязанностям.
К моей учёбе присоединилась Софи, как только позавтракала и разобралась с моим шедевром. Лета, появившаяся на кухне, с недоумением смотрела на наши потуги, уверенно заявив, что и без этого можно вполне неплохо жить.
Миссис Мэдисон пришлось рассказать о моей ночной вылазке в библиотеку. Женщина, отругав меня за самоуправство, всё же разрешила вечерами ходить туда, пока мистер Рейнард не вернулся, но книги из библиотеки ни в коем случае не выносить.
– Л – лист, – назвала последнюю букву кухарка, когда с делами на сегодня было наконец закончено, – ты сегодня выспись, а уж завтра в библиотеку сходишь.
– Да, так и сделаю, – широко зевнула, успев прикрыть рот ладошкой, – глаза слипаются.
– Приятных снов, Айрис.
– И вам Велма и спасибо большое, – поблагодарила женщину, подхватив Софи за ручку, забрала уже два исписанных листа, отправились спать.
– А считать ты меня научишь? – тихо спросила девочка, довольная, что первой удалось прочесть слово – «капуста», – я видела, как ты Велму поправила, когда она ошиблась.
– Научу, – пообещала девочке, радуясь, что хоть счёт я не забыла.
Глава 11"
"После моего первого ночного посещения библиотеки прошло уже три дня. Каждое утро я с нетерпением ждала вечера. Закончив работу, мы с Софи бежали в комнату, повторяли слова, выученные за день.