Айрис. Изменчивыми тропами читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Айрис. Изменчивыми тропами» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Юлия Арниева.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Айрис. Изменчивыми тропами» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Тяжело вздохнув, посмотрела на грязное в липких разводах платье и с трудом опустившись на колени, принялась тряпкой собирать вонючие помой.
– Шустрей давай, скоро Луис придёт, не будет же он готовить в такой грязи, – прикрикнула женщина, пнув в мою сторону огрызок яблока, – вот, под стол закатилось.
Ничего не отвечая, я продолжила вытирать пол, стараясь не макать больше тряпку в ведро, полное воды и уже собранных помоев. Спустя час вспотевшая от жара печи и слабости в теле, с трудом разогнув спину, я вынесла на задний двор трактира мусор.
– Хм… иди переоденься, – хмыкнула хозяйка этого злачного места, довольно оглядев пол, – и наверх сходи, там две комнаты освободились, надо убрать.
– Хорошо, – кивнула, повернув в сторону двери, растерянно остановилась, – а где?
– Ох, совсем из ума выжила, – заворчала женщина, толкнув массивную дверь, она вышла первой. Я, уже зная тяжёлую руку хозяйки, поспешила за ней следом.
– Дебра! Где наш завтрак! – тотчас грозно рыкнули из дальнего тёмного угла помещения, продолжив неожиданно радостным голосом, – Айрис детка, иди, приласкай меня.
– Ну что встала, вон под лестницей твоя комната, переоденься да обслужи господина Томаса.
– Я?! – потрясённо воскликнула, в бессильном отчаянии прошептав, – не могу, плохо мне.
– Господин, сейчас Клариса вам мяса подаст, и каша у Луиса нынче отменная вышла, – елейным голоском пропела Дебра, пихнув меня к двери, процедила сквозь зубы, – быстро смени платье и возвращайся.
Я не заставила себя долго упрашивать, метнувшись к комнате, на которую указала хозяйка трактира, мышкой проскользнула в узкую щель чуть приоткрытой двери.
– Кто я…
С трудом сдерживая рыдания, зажимала рот ладошкой, чтобы нечаянным звуком не привлечь к себе внимание, я, раскачиваясь из стороны в сторону, невидящим взором смотрела перед собой.
Не знаю, сколько прошло времени, после того как я заперлась в этой тёмной комнате.
– Айрис! Картошка, чищенная где! – рявкнули за дверью незнакомым голосом, через секунду чуть тише спросив, – ты там?
– Да, – прохрипела, с трудом поднимаясь. Я догадывалась, что промолчи, дверь непременно вынесут вместе со мной, – сейчас переоденусь и выйду.