Айвири. Дилогия (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
— Нам надо поговорить.
Слуги доложили? Возможно. Мой длительный поход и не слишком здоровое состояние могли, несмотря на запреты, побудить их доложить обо всём князю.
Но я ставила на мачеху. Она же обещала рассказать всё отцу, пожаловаться и выставить ненавистную падчерицу виноватой. Вот и выполнила свои угрозы.
В любом случае я была даже рада, что он пришёл. Нам действительно стоило поговорить и объясниться.
Оставалось надеяться, что отец меня всё-таки услышит.
— Оставь нас, пожалуйста, — произнесла я, взглянув на служанку и поправила тугой воротник тёмно-синего платья из грубой ткани, которая привычно покалывала на коже, вызывая лёгкий зуд.
— Да, лэра, — с поклоном произнесла Тиа и поспешила к двери.
Отец стремительно вошёл в комнату, махнув служанке, чтобы уходила и недовольно осмотрел меня с ног до головы.
— Айвири, ты выглядишь…
— Как послушница, — оборвала его я, убирая косу за спину и приглаживая ладонями чуть измятую юбку платья. — Которой и являюсь всю свою жизнь.
Скривился, словно у него зуб разболелся и спросил, плотно закрывая за собой дверь.
— И куда ты в этом собралась?
Всё ясно. Разговор предстоял долгий и тяжелый. Он уже готов к борьбе и моему проигрышу. Заочно.
— В обитель.
— Думаешь, Ларкас позволит тебе? — насмешливо поинтересовался отец, проходя вглубь комнаты и присаживаясь в кресло.
Это было немного… обидно.
— Нет, не думаю. Я не дура, отец, и понимаю, что княжну Айвири ликаны из замка не выпустят.
— Я никогда не считал тебя дурой, дочка. И рад, что ты понимаешь всю тяжесть сложившейся ситуации.
Он считал, что это просто блажь? Что я всего лишь набиваю себе цену? Ох, папа… что же ты делаешь? Ведь ты совсем меня не знаешь… Никогда не знал. Вполне возможно, я для тебя всё та же худенькая девятилетняя девочка, которая ушла в обитель много лет назад.
— Нет, — спокойно ответила я, поворачиваясь к нему боком и принялась аккуратно расставлять склянки, наводя порядок в саквояже.
Баночки, конечно, сделаны из специального ударопрочного стекла и не побьются в пути, но звенеть будут противно.
— Айвири, ты не понимаешь…
— Нет, отец, это ты не понимаешь. Помолвки не будет.
«Настойки из пустоцвета сюда, экстракт боярша сюда, а вот этому сбору тут делать нечего… поставлю рядом с мешочком сухих трав…»
— Она фиктивная.
— Никакой не будет.
«Мазь из каучиного дерева положить сюда, а настойку из горевесника в этот кармашек…»
— Айвири, — голос отца стал жёстче.