Аферистка по призванию. Книга II читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Высокая светловолосая женщина в юбке и блузке, украшенных узорами по оборотнической моде, о чем-то переговорила с полуэльфийкой у стойки, оглядела зал и, заметив Киру, решительно направилась к столику иномирянки:
— Добрый день, леди д’Анкур, рада встрече!
— Добрый день, госпожа Вольф, взаимно! — ответила Кира, вставая.
— О, сидите, сидите, прошу вас, без церемоний! — губы Лизаветы улыбались, но глаза смотрели серьезно и даже жестко. — Я заглянула на минутку, проверить, как тут идут дела.
— Да, нам сказали, что это ваше заведение.
Лизавета ещё раз улыбнулась и перевела взгляд на вампира:
— Князь, вас не затруднит заказать для меня чайник с чабрецом? И шоколадный торт! Здесь очень искусный кондитер!
Тот понимающе улыбнулся. Поцеловал Лизавете руку и отошел на другой конец зала.
— Леди Лоретта, — Лизавета вмиг стала серьезной, — прошу вас, будьте осторожны с князем! Вампиры весьма коварные существа.
ГЛАВА 18
— Благодарю за предупреждение, госпожа Вольф! — Кира постаралась ответить вежливо.
Она видела, что супруга префекта искренна в своем беспокойстве и не преследует никаких целей, кроме желания предостеречь.
Внезапно над головой притихших женщин раздался насмешливый голос Алистера:
— Понимаю, о чем вы, госпожа Лизавета, но ничуть не сожалею о сделанном.
— Причины настолько веские, что вы попытались убить меня и украсть артефакт? — Лизавета бросила на него гневный взгляд. — Даже придумать не могу, ради чего можно пойти на такое!
— Например, ради спасения своих детей, госпожа Вольф. Или скажете, что не убьете любого, если от этого будет зависеть жизнь вашей дочери или сыновей?
Князь стоял за ее спиной с насмешливым выражением на лице.
Супруга префекта насторожилась:
— Что вам пообещала герцогиня Леброн?
Вампир развел руками:
— Лекарство для моей дочери. Но, как вам прекрасно известно, я не выполнил задание, а потому не получил плату.
— А что вам нужно от леди Лоретты?
Он улыбнулся:
— То же самое. Лекарство, которое сможет спасти мою дочь.