Ник Фабер — «Адвокат Империи 12»: читать онлайн бесплатно полную версию

Адвокат Империи 12 читать онлайн

Автор: Ник Фабер
Обложка книги Адвокат Империи 12
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Я был адвокатом. Честным. Не верите? Зря, ведь именно поэтому меня и убили. Судьба или боги решили дать мне еще один шанс и отправили в мир магии, аристократов и корпораций. Вот только забыли дать мне при этом и магию, и благородный род, поместив в тело простолюдина. Правда все-таки кое-что мне перепало - умение читать эмоции людей. Что ж у меня опять есть возможность заняться любимым делом, ведь адвокат это не профессия — это призвание.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Значит с этого момента ты английский не знаешь и говорить на нём не будешь, кроме тех случаев, когда это потребуется или пока я не скажу.

Я посмотрел на него и не смог удержаться от веселой улыбки.

— Притворяться дурачком, значит?

— И вновь ты подтверждаешь, что я не зря взял тебя с собой, — усмехнулся в ответ Молотов. — Схватываешь на лету. Пойдём.

Мы взяли свои чемоданы. Первое, что я понял, когда спустился по трапу самолёта наружу, — холодно. Вот реально холодно. Это вам не Калифорния, а северо-запад.

На улице было не больше трёх, может быть, четырёх градусов по Цельсию. Понятия не имею, сколько это в Фаренгейтах. Короче, холодно. И ведь это только середина дня. Судя по всему, к вечеру станет ещё холоднее.

Между тем машины плавно подкатили к нашему самолёту и остановились. Сначала наружу выбрались полицейские. Один из них тут же направился в нашу сторону.

— Вячеслав Молотов? — на английском спросил он, на что Молотов тут же кивнул и заговорил на том же языке.

— Верно, — повернувшись, он указал в мою сторону.

— Мой помощник, Александр Рахманов. К сожалению, языка он не знает, поэтому, если вам нужно будет что-то сказать ему, сообщите мне, и я переведу.

Полицейский тут же посмотрел на меня, и от него в мою сторону повеяло смесью раздражения и презрения.

— Не смогли найти себе помощника со знанием языка той страны, куда летите? — весьма грубо и без какой-либо вежливости спросил он, повернувшись к Молотову.

В ответ на это Вячеслав лишь развёл руками, будто извинялся.

— Что сказать, времена моей активной практики остались в прошлом. Хороших помощников в наше время найти крайне трудно, вот и приходится чем-то жертвовать.

— Тогда что вы тут делаете?

Какой-то тупой вопрос. Судя по его эмоциям, ему эта тема вот вообще была неинтересна.

— Приехал проконсультировать старую подругу по весьма тонкому вопросу, — ответил Молотов, после чего наклонился и очень вкрадчиво добавил: — По вопросу сугубо конфиденциальному, если вы меня понимаете.

— Ваши вопросы меня мало волнуют, — выплюнул коп. — Сейчас вы проедете с нами для проверки документов и подтверждения разрешения на ваше пребывание в нашей стране.

Что за бред? Я слушал всё это дело с каменным, выражающем полное непонимание происходящего лицом. Даже несколько раз посматривал на самого Молотова, будто ожидая от него пояснения, как сделал бы любой нормальный не понимающий язык человек на моём месте.

Но всё это не так уж и важно.