Охота на ведьм читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Ей понравилось мягкое, приятное лицо молодой женщины, обрамленное каштановыми локонами, голубые глаза, излучавшие страх и усталость. Женщина была одета в ужасный, сильно поношенный синий бархатный плащ.
Кажется, Шарлотта ее уже где-то видела…
— Что вам надо? — холодно спросила она.
«Так она датчанка, — удивленно подумала Силье. — Да, мне следовало бы это знать. Ведь в Норвегии совсем не осталось знати. Так, значит, маленький Даг тоже датчанин? Эта женщина, верно, много страдала. На ней лежит печать грусти, какой-то безнадежности…»"
"— Меня зовут Силье Арнгримсдаттер[9], я замужем.
«А незнакомка хорошо воспитана», — отметила про себя Шарлотта.
Мать сказала, как выстрелила:
— Если вы за подаянием, попрошу на кухню!
Силье покачала головой. Как же это было нелегко. Что-то в ее облике вызывало симпатию.
— У меня есть дело к милостивой фрекен. Но я должна поговорить с ней с глазу на глаз. Это очень личное.
«Что она хочет этим сказать?» — пронеслось в голове Шарлотты.
— Кто вас послал?
Силье не ответила. Молча и спокойно смотрела она в глаза знатной женщины. В той проснулось любопытство.
— Ладно, идите за мной, — решила фрекен и показала Силье дорогу в будуар.
Баронесса, ее мать, крикнула вдогонку:
— Я с вами.
— Нет. Я одна. Это, верно, письмо, — перегнулась через перила дочь.
Если это и вправду было письмо от одного из изящных господ из Аустрота, матери незачем было об этом знать.
А впрочем, вряд ли. Когда у нее последний раз был поклонник?
Шарлотта плотно прикрыла дверь.
— Нас здесь никто не услышит?
— Нет.
— А если… кто-то будет подслушивать у двери?
— Какая же у вас должна быть страшная тайна!
Тем не менее Шарлотта заперла дверь на ключ и проводила Силье в соседнюю комнату. То была огромная спальня. Кровать с балдахином, казалось, занимала всю комнату.
— Теперь вы довольны?
Силье кивнула.
— Итак, что вы хотели мне сообщить? — Они стояли по разные стороны от мраморного столика.
— Фрекен Шарлотта, я не хочу делать вам больно. Но обстоятельства вынуждают меня рассказать вам обо всем.
Шарлотта презрительно поморщилась:
— Так вы все же попрошайка? — И пошла к двери, чтобы выпроводить незваную гостью.
— Нет, нет, — быстро проговорила Силье. — Послушайте меня, это ведь вас касается.