Дж. Р. Уорд — «Обнаженный любовник»: читать онлайн бесплатно полную версию

Обнаженный любовник читать онлайн

Автор: Дж. Р. Уорд
Обложка книги Обнаженный любовник
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Давно потерянный член Братства Черного Кинжала находит настоящую любовь и воплощение зла в Колдвэлле, штат Нью-Йорк.Сэвидж жил вне поля зрения в течение многих столетий, и у него есть все намерения оставаться «мертвым и погребенным». Но когда гражданская женщина втягивает его в опасную битву со злом, древним как время, сторона защитника в нем берет верх над здравым смыслом.Мэй потеряла все, и отчаяние толкает ее на столкновение с судьбой. Полная решимости обратить трагедию вспять, она идет туда, куда смертные должны бояться ступить, и сталкивается лицом к лицу с новым врагом Братства.С Сэвиджем Мэй обрела любовь, о которой не смела мечтать, но им не суждено быть вместе. Понимая, что их ждет расставание, они вдвоем объединили силы против того, что Мэй по незнанию выпустила на свободу… в это время Братство на пороге возвращения одного из своих, когда-то проклятого… а Зло клянётся сравнять всех с землёй.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И, как и планировалось, возле вентиляторов его ждала одинокая фигура.

Когда Сэвидж принял форму перед парнем, он держал руки возле оружия, но не на нем. Нет причин не вести себя цивилизованно, и к тому же, он пообщался с Ублюдком в дневные часы. Пока Мэй отсыпалась, поднялся наверх выяснить, кто обрывает его телефон.

И, вот неожиданность. Он ждал этого звонка.

— Значит, ты — Сэвидж, работник месяца. — Боец протянул руку. — Бальтазар.

Сэвидж кивнул и пожал протянутую руку.

— Готов?

— Как я сказал по телефону, нужно действовать быстро.

Сэвидж оглянулся по сторонам, и ему казалось, что здание окружено

Тенью? — гадал он. Нет… он чувствовал запахи, пусть издалека и растворенные в холодном ветре, но многие были ему знакомы.

— Твоя подмога на местах, — сказал он. — Я знаю, что мы не одни.

— Как мы условились, они ждут за периметром и вмешаются только при полной жопе. Я не хочу… ну, я говорил, что прошлой ночью она пришла, когда я приблизился к Книге.

— Просто покажи, в какую сторону идти. Дальше дело за мной.

Мужчина прищурился.

— Мы так не договаривались.

— Даже если это спасет тебе жизнь?

— Она хочет Книгу, не нас. Поэтому я умру в одном случае — если случайно попадусь под руку. То же самое применимо и к тебе. Делаем как договорились, либо не делаем вообще.

Сэвидж посмотрел бойцу в глаза.

— Заметано.

Когда Бальтазар отвернулся, Сэвидж последовал за мужчиной к входу на лестничную площадку, сама лестница располагалась по центральной оси здания. Они сбежали по ступеням, спустя пару полетов Бальтазар помедлил у пожарной двери, и пока он, казалось, изучал шов по периметру дверного косяка, Сэвидж осознал кое-что.

— Ты не издал ни звука, — тихо сказал он.

Ублюдок оглянулся через плечо.

— А?

— Пока мы шли сюда. Ты не издал ни звука.

— Я — вор. — Парень закатил глаза и ударил по ручке, открывая дверь. — Думаешь, стоило маршировать с барабаном в руке?

— Да я вытянул счастливый билет.

В коридоре пахло деньгами, здесь царила атмосфера роскоши, они шли вперед быстро, и Сэвидж старательно пытался двигаться бесшумно.

Блин, как ублюдок сделал так, чтобы его снаряжение не скрипело?!

Было очевидно, куда они направляются.

На место указывала полицейская лента.

Когда они дошли до двери, Бальтазар оглянулся назад.

— Сбоку открытое фойе. Надеюсь, полицейские не оставили своего оборудования. Я сниму сигнализацию и проведу нас в комнаты с экспонатами.

— Иду по твоим следам.

Бальтазар вошел первым, Сэвидж — за ним спустя наносекунду.