Золотой ворон читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Молодой господин взглянул на Юкию, и все остальные тоже повернулись в сторону мальчика. Тот сказал:
– Вообще-то, у нас есть еще одна подсказка от короля Саку. И возможно, проводник обезьян в Ямаути – это ятагарасу, который предал нас, чтобы заполучить это.
При этих словах Юкии наследник взял в руки кость, которая лежала перед ним. Король Саку говорил, что человеческие кости для ятагарасу не просто кости. Неизвестно, кто придумал так их использовать, однако в виде порошка они становились лекарственным снадобьем.
– Среди некоторых ятагарасу в Ямаути это снадобье было известно под названием «Черепок отшельника».
Как только все присутствующие поняли, о чем идет речь, они ахнули и вытаращили глаза. Молодой господин вспомнил слова, которые при расставании прошептал ему король Саку: «Теми, кто свалился сверху, мы займемся. Но уж тех, кого ты взял под свои крылья, защищай сам».
«Конечно, король. Ты мог бы этого и не говорить, я и так собираюсь оберегать их».
* * *Когда Юкия посетил Окагу, Коумэ вместе с другими дамами занималась шитьем.
Когда ее окликнула дама и доложила о приезде Юкии, Коумэ заметила его у двери, и на ее лице появилась улыбка.
– Юкия! Мне кажется, что я давным-давно тебя не видела! Ты уже закончил свои дела в Тюо? – с сияющим лицом она подбежала к юноше.
– Мне нужно с тобой поговорить. У тебя есть время?
– Да, конечно.
Юкия повел удивленную девушку за собой в маленькую комнатку, которую ему заранее предоставила Масухо-но-сусуки. Закрыв дверь, Юкия повернулся к напряженной Коумэ.
Эта комната, подготовленная для новых придворных дам, снаружи закрывалась раздвижными дверями сёдзи. Ослепительные весенние лучи белыми отблесками освещали помещение, обрисовывая застывшую в пустой комнате девушку в ярких одеждах.
– Какая ты нарядная!
От похвалы Коумэ расцвела.
– Замечательное платье, правда? Смотри! Это все госпожа Масухо-но-сусуки для меня сделала! Я будто принцесса!"
"Коумэ, в простом одеянии придворной дамы, наслаждалась собой. Поверх коротких штанов хакама она надела шелковое нижнее косодэ, а поверх глянцевого хитоэ – розовую накидку утиги с вышитым узором из маленьких цветочков. Светлые волосы девушки были аккуратно уложены, а маленькие губки, кажется, тронуты помадой.