Райчел Мид — «Золотая лилия»: читать онлайн бесплатно полную версию

Золотая лилия читать онлайн

Обложка книги Золотая лилия
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Юная Сидни Сейдж потомственный алхимик. Всю свою жизнь она прожила в городе Палм-Спрингс что в штате Вирджиния и по легенде изображала ученицу частной привилегированной школы. Однако на самом деле у неё серьёзное и ответственное задание, порученное гильдией алхимиков: защищать всеми силами вынужденную скрываться принцессу вампиров Джилл Мастрано Драгомир. Сохранить её жизнь и обеспечить безопасность означало удержать её народ от гражданской войны. Любой конфликт однозначно мог втянуть людей в мир сверхъестественного, таящийся под поверхностью современной реальности. То был вопрос жизненной важности. И не только для алхимиков. А Сидни, как известно весьма ответственно относится ко всем поручениям гильдии. И как только юной девушке удаётся всё успевать: делать уроки, бегать на свидания, заниматься девчачьими делами и при этом… приглядывать за весьма милой кровосоской! Возможно юная Сидни — идеальный алхимик? В любом случае, она не для красоты носит на щеке магическую татуировку в виде золотой лилии…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Новая вспышка молнии добавила веса моим словам, а легкий ветерок зашевелил складки платья.

— Эй, — произнес он, — я не хочу быть не…

— Сидни! — Через парковку ко мне направлял Брэйден. — Что-то случилось?

Случилось, увы…

— Мне придется ненадолго отлучиться, сказала я. — Надо отвезти брата домой. Ты подождешь? — Я почувствовала себя неуютно. Теперь Брэйден будет один на вечеринке. Он почти никого не знал из Амбервуда. — Ты найдешь Трея?

— Ну да, — неуверенно откликнулся Брэйден. — Или я поеду с тобой.

— Нет! — отрезала я.

Мне вовсе не улыбалось, чтобы он и пьяный Адриан вместе оказались в «Лалте». — Возвращайся на вечеринку и повеселись.

— Хорошая тога, — сказал Адриан Брэйдену.

— Хитон, — поправил Брэйден. Греческий.

— Верно. Я забыл про тему вечеринки. — Адриан смерил Брэйдена оценивающим взглядом, посмотрел на меня, потом снова повернулся к парню. — Как тебе наряд нашей девушки? Поразительно, правда? Настоящая Золушка. Можно сказать, греческая Золушка."

"— Вообще-то он мало соответствует греческому стилю, — сказал Брэйден.

Я вздрогнула. Я понимала, он не хотел быть бестактным, но почувствовала себя уязвленной. — Платье исторически неточно. Разумеется, оно очень красивое, но украшения полный анахронизм. И ткани такой у древней гречанки не могло быть. Цвета они тоже предпочитали другие.

— А как насчет других гречанок? — поинтересовался Адриан. — Тех, которые были очень умные? — Он наморщился, словно напряг каждую клеточку мозга в усилии вспомнить нужное слово, и, к моему изумлению, выдал: — Насчет гетер.

Вот уж не подумала бы, что он запомнил наш разговор в Сан-Диего! Я еле сдержала улыбку.

— Гетер? — Брэйден был поражен еще сильнее меня. Он внимательно оглядел меня. — Вероятно, если бы подобные ткани гипотетически существовали в ту эпоху. Подобный наряд скорее можно было бы увидеть на гетере, чем на типичной греческой матроне.

— А они были проститутками? — уточнил Адриан.

— Некоторые да, — подтвердил Брэйден. Но не все. Полагаю, больше подходит термин «куртизанка».

— Ты хочешь сказать, что моя сестра одета как проститутка? — с каменным лицом поинтересовался Адриан.

Брэйден снова посмотрел на платье.

— Теоретически да…

— Знаете что? — перебила я обоих. — Нам пора! В любую минуту начнется гроза. Я отвезу Адриана домой и вернусь к тебе, ладно?

Не знаю, что за игру затеял Адриан, чтобы подразнить Брэйдена — а за компанию и меня, — но я не намеревалась поддерживать его трюки. Я тебе напишу смс на обратном пути.

Подбор книги