Анна Жилло — «Змеиный мох (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Змеиный мох (СИ) читать онлайн

Обложка книги Змеиный мох (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Надя рассчитывала провести две недели отпуска в полном одиночестве. Но появился он… Сначала ей хотелось его убить. Потом они провели вместе ночь, даже не узнав имен друг друга. А потом он вдруг оказался ее начальником. Мало того, что ему известны такие вещи, которых не знают даже ее близкие, так еще и Надины подчиненные открыли на него самую настоящую охоту. И что делать в такой ситуации, если сама влюблена в него?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

«За водой пришел», - пробормотал я и сел на траву, с ужасом сообразив, что мокрая хабатина контурно подчеркивает мой недвусмысленный интерес. Чтобы отвлечься, снял берцы и вылил из них воду.

Подхватив одежду, она рванула по дороге так, что едва не потеряла полотенце. Как будто я собирался ее догнать и тут же изнасиловать.

Интересно, вообще о чем думают бабы, приезжая в полном одиночестве туда, где за десятки километров ни одного человека? Будь на моем месте кто-то другой…

Мотнув с досадой головой, пытаясь вытряхнуть из нее подобные мысли, я взял канистры и пошел к роднику.

Набрал воды, вернулся к поляне. В домике горел свет. Подумав, я оставил на дорожке канистры, мокрую куртку и футболку и поднялся на террасу. На стук снова никто не открыл, и я хотел уже уйти, но вдруг заметил, что она смотрит на меня через щель приоткрытого окна. Попытался извиниться, но… разговора не получилось.

Всю ночь я не мог уснуть. Перед глазами стояла эта картина: запрокинутая голова, соблазнительно приподнятая маленькая грудь, тонкая талия, малиновые блики заката на светлой коже… И дело было вовсе не в том… не только в том, что я уже не один месяц жил в абсолютном воздержании.

Она зацепила меня так, как никто и никогда.

Я вставал, пил воду, бродил по пустым комнатам, выходил на крыльцо и смотрел через поляну на темные окна дома напротив. Придумывал фразы, с которых завтра можно было начать разговор. Попробовать сначала. И все они казались невероятно глупыми.

Смешно сказать, но у меня не было никакого опыта в таких делах.

В том, как завязывать отношения. В школе я занимался спортом и не смотрел на девчонок. Точнее, посматривал издали, но понятия не имел, как к ним подойти. Полина? Она сама заговорила со мной. Спросила, не подскажу ли, где вход в Летний сад – и мы пошли туда вместе. Хотя – она потом проговорилась – прекрасно знала, как его найти. Медсестры в госпитале, женщины в Москве, когда учился в Академии – все получалось само собой. Потому что я был уверен: это не серьезно, на раз-другой.
Но сейчас… все было иначе.

[1] coup de foudre (фр.) - удар молнии, в переносном значении любовь с первого взгляда

[2] хаба(о)тина, хабешка - камуфляжный костюм из хлопчато-бумажной ткани

=37

С Кирой контакт у нас наладился с полувзгляда-полуслова. Это была монументальных габаритов дама лет пятидесяти, похожая на обожаемую когда-то моей бабушкой певицу Людмилу Зыкину. И голос у нее был такой же – зычный. Вполне командирский. И лексикон тоже.

Подбор книги