Шелби Махёрин — «Змей и голубка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Змей и голубка читать онлайн

Обложка книги Змей и голубка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Два года назад ведьма Луиза ле Блан покинула свой ковен, нашла приют в городе Цезарин и теперь живет лишь воровством. Ей пришлось отказаться от колдовства, ведь в Цезарине на ведьм идет охота. Их боятся. Их предают огню. Рид Диггори – охотник на ведьм и преданный служитель Церкви. Их с Луизой пути никогда не должны были сойтись, и все же коварная уловка сводит их вместе в невозможный союз.Война между ведьмами и Церковью стара как мир, и опаснейшие враги грозят Лу судьбой куда страшнее огня. Но она не в силах противиться чувствам, которые зарождаются в душе, и также не в силах изменить свою сущность. Лу должна сделать выбор.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Мужчинам, может быть, не помешало бы кое-чему поучиться у женщин.

Я жестом поманила слугу обратно, взяла у него еще два бокала и протянула один Риду. Он не взял.

– Расслабься, шасс. Побалуй себя немного. Это лучшее шампанское на свете, а ты, отказываясь от него, наносишь тем самым страшную обиду Его величеству. – Я с притворной скукой оглядела толпу. – А где, кстати, король Огюст? Он ведь должен быть здесь, разве нет?

– Он здесь. Он представлял меня гостям.

– И каков он?

– Примерно таков, как и можно ожидать.

– То есть такой же надменный ублюдок, как и его сынуля? – Я помахала у Рида перед носом бокалом, но он только покачал головой. Я пожала плечами, осушила и его бокал тоже, а потом, увидев, как он смотрит, хихикнула.

Несколько мгновений спустя меня захлестнуло приятнейшее тепло. Музыка, которая поначалу показалась мне медленным безвкусным вальсом, теперь звучала куда лучше. Оживленнее. Я осушила третий бокал и вдруг сказала:

– Потанцуй со мной.

Рид недоуменно посмотрел на меня.

– Что?

– Потанцуй со мной! – Я встала на цыпочки и обвила руками его шею.

Рид напрягся, огляделся, но я решительно потащила его за собой. Он повиновался, слегка ссутулившись, и обнял меня за талию. Я рассмеялась.

Мы явно выглядели нелепо – один согнулся, другая вытянулась, только бы держаться вровень, – но я не желала его отпускать.

– Танцевать… надо не так.

Я вздернула нос и посмотрела ему в глаза.

– А вот и так. Ты тут почетный гость. Как хочешь, так и танцуешь.

– Я… обычно так не делаю…

– Рид, если не станешь со мной танцевать, я найду того, кто станет.

Он крепче сжал мои бедра.

– Нет уж.

– Значит, дело решенное. Будем танцевать.

Он выдохнул и закрыл глаза.

– Ладно.

Пусть Рид и боялся танцевать, но почти сразу проявил себя как очень умелый партнер – для такого высокого мужчины двигался он на удивление грациозно. А вот я споткнулась не раз и не два. Могла бы, конечно, все свалить на дурацкое платье, но нет, дело было во мне. Я не могла сосредоточиться. Его руки крепко сжимали мою талию, и я просто не могла не представлять, как они сжимают… еще что-нибудь.

От этой мысли меня бросило в жар.

Музыка кончилась слишком быстро.

– Нам пора, – резко сказал Рид. – Уже поздно.

Я кивнула и отступила от него, не решаясь ничего ответить.

Коко мы нашли быстро. Она стояла, прислонившись к стене у передней, и беседовала не с кем иным, как с Борегаром Лионом. Он оперся локтем на стену над головой Коко, и даже издали я видела, что они беззастенчиво флиртуют.

Подбор книги