Василиса Лисина — «Злодейка в академии. Сбежать от куратора (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Злодейка в академии. Сбежать от куратора (СИ) читать онлайн

Обложка книги Злодейка в академии. Сбежать от куратора (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Выбирай, Ирма, — мой жених смотрит на меня с презрением. — Ты или тихо и сама едешь в монастырь и доживаешь остаток жизни сестрой милосердия, или я отдаю тебя под суд, предаю всё огласке, и ты будешь казнена за свои преступления.— Пошёл ты! Лучше убей сразу, зачем тянуть?— Как скажешь.***Я попала в тело Ирмы Кохейн, с виду идеальной леди, адептки элитной магической академии и невесты молодого герцога Виллард. Кажется, что её ждёт безбедная и беззаботная жизнь, но я-то знаю, что это не так. Ирму обвинят в использовании тёмной магии, и она погибнет от руки собственного жениха, любви которого так и не добьётся.Обратной дороги нет. Мне надо освоиться и выжить в этом мире, а для начала разорвать помолвку и держаться от жениха подальше. Только все мои действия имеют противоположный эффект, и теперь Виллард уделяет мне повышенное внимание. Разве он сам не хотел бросить Ирму?В тексте есть: магическая академия, дракон, властный герой и неунывающая героиня, попаданка в книгу
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

На последнем листке пишу письмо родителям, где рассказываю о том, что мы с Ульрихом не совпадаем характерами, и, пока не поздно, надо поискать другого кандидата. Хочется добавить, желательно не владеющего мечом, но это требование я уже не пишу, чтобы не наглеть.

Складываю письмо и иду домой. И так долго просидела, о чём мне сообщает мой желудок.

Я не помню, как тут отправляют письма, поэтому решаю переложить эти проблемы на плечи служанки. Как только захожу в комнаты, передаю ей сложенное в два раза письмо.

— Отправь это родителям, пожалуйста, — говорю я вежливо.

— Вы наладили отношения с женихом? — уточняет она.

Пока я открываю рот, чтобы соврать, служанка деловито разворачивает письмо. Стоп, что? Бью её по рукам, не задумываясь, на автомате. Письмо падает на пол.

— Ты что, его читать собралась? — не могу поверить я.

— Да, а как же? Мне надо знать, что вы написали госпоже и господину.

Вот дела. Думаю, пора поставить её на место.

Глава 8

Выхватываю письмо у служанки, что получается не сразу. Не отдаёт!

— Что ты себе позволяешь! Я писала родителям!

— Госпожа, вы ведёте себя неподобающе, — кривит она губы и держит железной хваткой бумагу.

Это же абсурд. Отпускаю письмо, и служанка чуть не падает по инерции.

— Что с вами случилось? — недовольно отчитывает меня она. — Забыли, как в детстве розгами пороли?

От этой угрозы меня передёргивает, огонь возмущения в груди гасится холодной яростью. Они тут ещё и розгами бьют? Детей? Или девушек тоже?

— Если хоть раз меня тронешь, пожалеешь, — произношу это строго и холодно, даже сама удивляюсь.

— И вообще. Ты уволена.

— Что? — служанка открывает от удивления рот.

— Ты слышала. Ты просто-напросто некомпетентна, — продолжаю я.

— Что-что? — теперь она совсем не понимает, глупо хлопает глазами.

Похоже, я ввернула неизвестное ей словечко. А может, тут так не говорит. Не стоило, надо быть аккуратнее. Внешне я сохраняю спокойствие, чтобы не выдать себя, и продолжаю:

— Ты плохо выполняешь свою работу. Так яснее?

— Вы не можете! Я столько лет служила вам, с детства воспитывала, — прижимает она руки к груди.

То есть, судя по её реакции, могу. Отлично, а то она вела себя так уверенно, что я засомневалась.

— Могу. Но не стану, если отдашь мне письмо обратно и извинишься.

Она молчит, сверля меня злым взглядом и приподняв подбородок. Похоже, извиняться никто не планирует. Но что это за служанка такая и зачем она мне? Где были глаза у настоящей Ирмы?

— Это так сложно?

Мне кажется, мы ходим по кругу.