Зло под солнцем читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Крутые детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
— Во всяком случае, вы календарь где-то видели?
— Да, я точно где-то его видела!
Она немного помолчала и сказала:
— А теперь, мсье Пуаро, объясните мне, что все это значит? Куда вы клоните?
Пуаро вынул из кармана маленький томик в кожаном переплете.
— Вы уже видели эту книгу? — спросил он.
— Кажется, да… Подождите… Да-да, теперь я помню… Я видела ее в книжном магазинчике в деревне… Линда держала ее в руках. Когда она увидела меня, она тут же захлопнула ее и поставила на место. Мне захотелось узнать, что это за книга, но потом я о ней забыла!
Пуаро показал ей название: История колдунов и колдовства с последующим трактатом об изготовлении ядов.
Кристина с удивлением взглянула на Пуаро.
— Что это значит?
— Дорогая миссис Редферн, — строго произнес Пуаро, — это может значить очень многое!
Она собиралась еще что-то спросить, но он не дал ей этой возможности.
— Последний вопрос. Принимали ли вы в то утро ванну до того, как идти играть в теннис?
Она изумленно посмотрела на него.
— Ванну?
— Да, ванну.
— Нет… Я бы не успела. И потом, я бы не стала принимать ванну до игры в теннис, После, может быть, но наверняка не до.
— Вернувшись с тенниса, вы зашли к себе в ванную?
— Да. Просто, чтобы сполоснуть руки и лицо.
— Ванной вы не пользовались?
— Я совершенно точно помню, что нет.
— Спасибо, — сказал Пуаро и добавил с любезной улыбкой: — Впрочем, это не имеет значения.
Эркюль Пуаро стоял возле стола, на котором миссис Гарднер разложила свою мозаику-головоломку.
Увидев его, она вздрогнула.
"— А, это вы, мсье Пуаро? Вы так тихо подошли, что я вас не слышала. Вы, вероятно, пришли со следствия?.. Одна мысль, что оно состоится сегодня, так взволновало меня, что я оказалась ни к чему не пригодной, вот и взялась за эту головоломку. Мне даже не захотелось пойти посидеть на пляже. Мистер Гарднер вам скажет, что когда мои нервы в таком состоянии, единственный способ их успокоить — это складывать мозаику… Но куда же мне положить этот кусочек? Он явно часть ковра, но он никуда не подходит!
Пуаро деликатно взял двумя пальцами маленький кусочек дерева и сказал, разглядывая его:
— Этот кусочек имеет свое место, дорогая миссис Гарднер, но не то, которое вы ему определили.
— Да это же невозможно! Кошка ведь черная!
— Это действительно кошка черная, но кончик хвоста у нее белый. Взгляните!
— А ведь вы правы!.. Какой вы молодец, мсье Пуаро! Но согласитесь с тем, что люди, которые придумывают эти головоломки, просто злодеи.