Шериз Синклер — «Зима волка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Зима волка читать онлайн

Обложка книги Зима волка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
После стольких лет в приемных семьях у Бринны Галлахер наконец появилась стабильная жизнь, о которой она всегда мечтала. Она живет со СЃРІРѕРґРЅРѕР№ сестрой, работает поваром и наслаждается СЃРІРѕРёРј привычным распорядком. Но РѕРґРЅРѕР№ ужасной ночью к ней квартиру врывается дьявольское отродье и разрушает ее С…СЂСѓРїРєРёР№ мирок. Пока девушка мечется в страхе, чудовище убивает ее сестру и нападает на саму Бри. Одна, раненная, ее любимый дом, испорчен ужасными воспоминаниями, Бри бежит в крошечный захолустный городок, в поисках единственного ключа к разгадке ее прошлого.Р'РѕРёРЅС‹-оборотни, Зеб и Шей кочуют с одного места на другое, охотясь на церберов, которые нападают на РёС… вид. Получив назначение в Колд Крик, они начинают сдавать в аренду ветхий рыболовный домик в качестве своего «человеческого» покрытия. Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но что бы он ни хотел с ней сделать, она выдержит. Когда она встала рядом с ним, он схватил ее за футболку спереди и потянул вниз к своим твердым бедрам.

Он задрал подол до талии и потер ее голую попку. Только тогда она поняла, что он задумал. Отшлепать меня? Ее охватило чувство унижения.

— Нет! — Бри начала сопротивляться.

Он прижал ее за плечи.

— Да. Я не хочу этого делать, но ты по уши погрязла в чувстве вины. И не слышишь, что мы говорим. — Его рука легонько ударила ее.

Она услышала рычание Зеба.

— Dùin do bhuel.

— Это ты заткнись и…

— Брат, ей это нужно. — Шей опустил руку. Сильно. Шлепок отразился эхом от стен, и ее задница вспыхнула. — Я бы хотел, чтобы кто-нибудь тогда избавил меня от чувства вины. — Еще один удар, на этот раз посильнее. И еще.

— Нет! — Когда она пнула его, он безжалостно зажал ее ноги своими, а затем начал шлепать ее по-настоящему. Удар за ударом, по одной ягодице, затем по другой. Покалывание на ее коже превратилось в жжение, а затем в огонь. Это было больно.

— Ты придурок!

Сопротивляясь, она услышала его голос:

— …Это за то, что не сказала мне. Это за то, что не поделилась письмом. Это за то, что солгала мне. Это за то, что не позволила нам защитить тебя… — Сильная боль росла и росла, она заплакала. — Это за то, что не дала нам решить, чем нам рисковать и что мы считаем важным.

Когда что-то толкнуло кровать, Шей остановился.

О, слава Богу. Задыхаясь от рыданий, она попыталась подняться.

Безжалостная рука на спине остановила ее.

Она увидела ноги Зеба. Тот присоединился к Шею.

— Теперь я понимаю. Но если я воспользуюсь рукой, у меня снова начнется кровотечение, — сказал Зеб.

— Я буду держать ее для тебя, брат.

И ты, Зеб? От его предательства она зарыдала еще сильнее.

— Ненавижу смотреть, как ты плачешь, Бри. — Зеб нежной рукой убрал ее волосы с мокрого лица. — Но я тоже злюсь. И я хочу, чтобы ты поняла почему. Может быть, это избавит тебя от чувства вины, и ты сможешь услышать, о чем мы говорим.

 — Он не стал дожидаться ее согласия, а подошел к Шею с другой стороны.

Он ударил ее. Его ладонь была такой же твердой, как у Шея, и более грубой. Новая боль огненной волной пронеслась по коже. Влево, вправо.

Когда он ударил ее по бедрам, ее ногти впились в джинсы Шея.

Постепенно Зеб рассказывал о том, из-за чего он злился: не пришла к нему с проблемой, не позвонила, когда грузовик сломался. Каждый удар обжигал кожу.

— Мы вместе. Все мы. — Шлепок.