Шериз Синклер — «Зима волка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Зима волка читать онлайн

Обложка книги Зима волка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
После стольких лет в приемных семьях у Бринны Галлахер наконец появилась стабильная жизнь, о которой она всегда мечтала. Она живет со СЃРІРѕРґРЅРѕР№ сестрой, работает поваром и наслаждается СЃРІРѕРёРј привычным распорядком. Но РѕРґРЅРѕР№ ужасной ночью к ней квартиру врывается дьявольское отродье и разрушает ее С…СЂСѓРїРєРёР№ мирок. Пока девушка мечется в страхе, чудовище убивает ее сестру и нападает на саму Бри. Одна, раненная, ее любимый дом, испорчен ужасными воспоминаниями, Бри бежит в крошечный захолустный городок, в поисках единственного ключа к разгадке ее прошлого.Р'РѕРёРЅС‹-оборотни, Зеб и Шей кочуют с одного места на другое, охотясь на церберов, которые нападают на РёС… вид. Получив назначение в Колд Крик, они начинают сдавать в аренду ветхий рыболовный домик в качестве своего «человеческого» покрытия. Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Хорошо, теперь, когда я альфа-девочка, что, черт возьми, я должна делать? — легко и беспечно спросила Бри. — Я знаю, что у Шея есть определенные обязанности альфы. А что насчет меня?

— У тебя тоже они есть, — сказала Джоди. — Но Тайру это никогда не интересовало.

— Шей заботится обо всей стае, уделяя особое внимание самцам. Твоя работа — благополучие женщин и детей. — Энджи указала на женщин за столом. — Например, ты можешь поручить самкам помогать молодым мамам и присматривать за детенышами.

— Ты должна следить за тем, чтобы детеныши были в безопасности во время активности стаи, — сказала Джоди.

 — На другой моей территории дети были везде, и волки по очереди присматривали за ними. — Она вздохнула. — Как же я скучаю по щенкам.

— Это напоминает нам о нашей цели, о том, что стая — это нечто большее, чем просто охота и вой, — мягко сказала Бонни.

Бри кивнула.

— Продолжайте. Я хочу узнать все. — Она понимала, о чем говорил Шей: стае не хватало сплочённости. Я могу это исправить.

***

Беспокойство прожигало дыру в его животе, когда Зеб последовал за Шеем в «Дикую Охоту».

Перед началом вечерней суеты в таверне было тихо. Одинокий гном за угловым столиком отвесил сдержанный поклон.

Двое лесничих, игравших в бильярд, кивнули.

Неся грязные кружки и напевая Джорджа Стрейта, маленькая Джейми улыбнулась им, затем за два шага дошла до кухни. Она была безусловно энергичным детенышем.

Калум, стоявший за барной стойкой, посмотрел на них:

— Я слышал, у тебя новая альфа-самка.

Поздравляю.

— Спасибо. — Шей скользнул на стул.

Не в силах расслабиться настолько, чтобы сесть, Зеб встал рядом с ним.

Согласится ли Козантир?

— Могу я предложить вам выпить?

— Нет. — Шей оперся локтем о барную стойку. — Козантир, мы хотим поговорить.

— Слушаю.

— Мы с братом хотим остаться в Колд-Крик, — сказал Шей.

Мы с братом. Зеб понял, что это все еще согревает его.

Хотел бы он когда-нибудь услышать «моя пара» от маленькой самки.

— Ничто не доставит мне большего удовольствия, — сказал Калум, вернув внимание Зеба.

 — Вы продолжите с Вайлвуд?

Зеб кивнул.

— Да, продолжим.

— И еще. Хотя мы с Зебом больше не связаны клятвой, но чувствуем, будто оставляем работу незавершенной. Демоны повсюду, и кахиры умирают, пытаясь убить их.

Зеб решил, что пришла его очередь вмешаться. — Вместе мы учили кахиров сражаться с адскими гончими на территории Рейнир, а теперь и здесь.

Калум кивнул.

— Вы оба удивительно хорошие инструкторы.

Подбор книги