Жениться по приказу, или Невеста вопреки королю читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Но кто это сделал, было неизвестно. В городе усилили патрули и контроль на всех воротах. Князь объявил указ о вознаграждении за известия о герцогине.
Лена узнала всё это из разговоров наёмников, но уйти никуда не могла. Её сразу же заперли в отдельной комнате на втором этаже. Ей приходилось только ждать. Но даже ответов на её вестников не поступало. Потому что дверь и окно её комнаты имели антимагическую защиту.
Лене нечем было заняться. Эван и Тимир давно уехали. Она тревожилась и нервничала. Пыталась слушать разговоры наёмников, но мало что понимала в них.
– Сейчас вас приведут в порядок, принесут платье, обувь и вы поедете во дворец на бал в честь приезда герцога Варийского. Там и увидим, какая вы ему жена. Ясно?!
– Ясно.
Так вот в чём дело! Они всё-таки не верят, что она жена Гартнера. Их можно понять: Лена мало похожа на знатную аристократку. А, чтобы успешно шантажировать, надо быть уверенным в положении вещей. Лена с нетерпением ждала поездки.
***
Гарт не задерживался в пути, передвигался быстрым темпом, но всё же горная тропа – это не торная дорога. И он приближался к столице гораздо медленнее, чем Ника с Алишей. Поэтому Фоули он смог нагнать лишь на следующее утро.
С этим мерзавцем Гарт и вовсе не собирался церемониться. И плевать ему было, что теперь бывший архивариус – подданный другого государства. Они застали отряд Фоули готовыми к новому переходу. Гвардейцы герцога выметнулись на стоянку неожиданно для бандитов.
– Стоять! Всем сдать оружие! Фоули ко мне!
В ответ в него прилетела пуля из пистоля – нового оружия, недавно появившегося на Таламаре. Но она не нанесла ему вреда, расплющившись о доспех из шкуры виверны.
– Су-а! – услышал он чей-то досадный выкрик, за которым последовал новый выстрел.
Но Гарт не зря был боевым магом, не зря носил кличку Ястреб. Он был силён, быстр и ловок. Герцог сумел уклониться от выстрела, а пулю перехватить в полёте руками.
– Не зли меня ещё больше, Фоули! Не прячься за спинами своих людей. Ты уже мой. Сбежать не получится.
Бандиты Фоули сами вытолкали его вперёд, опасаясь гнева герцога, и бросив ему под ноги этот единственный пистоль. Гвардейцы Гарта быстро собрали брошенное оружие, обыскали пленных и согнали их в одну кучу
– Ты стал совсем стариком, архивариус. А твоя жена в королевстве снова вышла замуж за достойного мужчину, правда, не аристократа – торговца. Живут неплохо.