Жениться по приказу, или Невеста вопреки королю читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Жениться по приказу, или Невеста вопреки королю» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Галина Осень.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Жениться по приказу, или Невеста вопреки королю» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
За счёт этой коммерческой деятельности все они и жили. Лена, кроме делопроизводства, занималась техническими переводами. Её поэтому и взяли сюда на работу: за знание языков. Её же приглашали синхронистом на переговоры. Довольно частые переговоры с иностранными партнёрами, потому что штатный переводчик имела только слабый разговорный английский, а Лена свободные английский, немецкий и французский.
Зато штатная переводчица – длинноногая силиконовая блондинка – была любовницей директора института, а Лена простой наёмной служащей.
И вот сегодня секретарша директора вызвонила Лену из её подсобки, под громким названием «архив» и передала приказ директора: выглядеть соответственно к обеду, который состоится в «Пирамиде» – пафосном ресторане рядом с офисом. Лена там будет для перевода.
Обычно в таких случаях гости имеют своих переводчиков, но директор всегда брал с собой Лену, потому что ему необходимо было знать о чём говорят партнёры между собой. Любые нюансы беседы были ему важны. Так-то правильно, мало ли какие подводные камни обнаружатся. Лена это понимала и соглашалась присутствовать, да и денежку за это платили приличную.
А то, что она сидела не за столом, а позади директора с блокнотом в руках, её нисколько не задевало. У каждого своя роль.
Так вот, Лена открыла дверь квартиры своим ключом, и, не глядя вокруг, ринулась в спальню, к гардеробу. Времени на переодевание оставалось совсем мало. Но с разбега резко остановилась. Спальня была занята. В ней были двое и совсем не те, кто должен и мог бы там быть. На кровати обнаружился муж Володя и соседская девчонка-оторва Ксюшка.
– Ты что здесь делаешь? – невольно вырвалось у Лены. – Тебе хоть восемнадцать есть?
– Эй, эй, падра! Не вздумай тут хейтиться! Мне нах не нужен твой чел! Так по приколу перепихнуться.
Ксюха без зазрения откинула одеяло и, в чём мать родила, поднялась с кровати. Не торопясь начала одеваться и с любопытством кидала оценивающие взгляды на Владимира и Лену: мол, когда начнутся боевые действия."
"Но Владимир сконфуженно молчал. Только вчера он уверял Лену, что завтра весь день будет бегать по собеседованиям.