Хельга Блум — «Женить строптивого. Твоё неизбежное счастье»: читать онлайн бесплатно полную версию

Женить строптивого. Твоё неизбежное счастье читать онлайн

Обложка книги Женить строптивого. Твоё неизбежное счастье
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Его именем пестрят страницы столичных газет. Он — главный дознаватель и сердцеед королевства.Мне-то что? Я не собиралась замуж, особенно за такого ловеласа, но почему-то…Я взглянула на него и влюбилась.Он взглянул на меня и... прошел мимо.Как быть, если сердце принадлежит мужчине, который тебя даже не замечает?Но вдруг… Нелепая ситуация, куча свидетелей… Не виноватая я, он первый начал! А раз скомпрометировал, придётся жениться. И не надо так рычать, дракон! Придется вам теперь любить меня до гроба. А если будете себя плохо вести, то до вашего гроба.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я похолодел. Неужели это из-за дурацкой статьи, которой разразились четыре дня назад все жёлтые газетёнки столицы, обсасывая факт, что я прямо из особняка леди Амари отправился в самый крупный столичный бордель мадам Петунии и вышел оттуда аж с тремя полуобнажёнными девицами. О, уже который день газеты изощрялись, разукрашивая мои приключения! Количество девиц лёгкого поведения увеличивалось в некоторых изданиях до пяти, кое-где упоминалась леди Амари, устроившая мне скандал и даже разбившая о мою голову вазу… Ложь! Она просто перестала со мной разговаривать.

А на самом-то деле это всё моя работа. Меня ждал прекрасный вечер с очаровательной леди, но осведомители сообщили, что заезжая банда фальшивомонетчиков, на которых я охотился больше от скуки, как раз устроила вечеринку в «Пышных розочках» мадам Петунии. Естественно, мне пришлось всё бросить и мчаться туда. И это были вовсе не девочки мадам Петунии со мной, а мои сотрудники при исполнении! Но как назло в этом борделе оказался журналист «Вечернего перчика».

..

— Астер, ты меня слушаешь вообще? — его величество повысил голос, поняв, что я углубился в свои мысли.

— Прошу прощения, ваше величество, — я склонил голову.

— Вот именно это я и имел в виду! — торжествующим тоном произнёс Диантус. — Ты совершенно заработался! Тебе нужен отпуск!

Мне не нужен отпуск! Мне нужно интересное дело! Но, естественно, возражать монарху не стоит. Улыбаемся и киваем. А там что-нибудь придумаем.

— Я получил письмо от твоего отца, — монарх помахал в воздухе свитком, с которого свисала наша родовая печать, и небрежно отбросил обратно на кучу бумаг на столе.

 — Он просит разрешения на официальную передачу титула тебе, желая удалиться на покой. Сказал, что серьёзно занемог, ссылается на старость, немощи...

Я с трудом удержал возжелавшую упасть челюсть. «Старость»? «Немощи»? Да мой отец бодр и игрив, как тот самый контрабандный левиафан! И сил в нём ещё столько же! Было, во всяком случае. Может, действительно что-то случилось? Я год не был дома.

— Вы отправляете меня в отставку, ваше величество? — сумел произнести я сквозь стиснутые зубы.

— Не в отставку, — покачал пальцем монарх. — В отпуск. Примешь титул, осмотришься, назначишь дельного управляющего... Надеюсь, всё-таки старый граф не всерьёз занемог. Если что, не стесняйся, сообщай, пришлю своих лекарей.

— Благодарю, ваше величество, — склонил голову я. — Прикажете идти?

— Да, — махнул рукой король. — Иди.