Хельга Блум — «Женить строптивого. Твоё неизбежное счастье»: читать онлайн бесплатно полную версию

Женить строптивого. Твоё неизбежное счастье читать онлайн

Обложка книги Женить строптивого. Твоё неизбежное счастье
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Его именем пестрят страницы столичных газет. Он — главный дознаватель и сердцеед королевства.Мне-то что? Я не собиралась замуж, особенно за такого ловеласа, но почему-то…Я взглянула на него и влюбилась.Он взглянул на меня и... прошел мимо.Как быть, если сердце принадлежит мужчине, который тебя даже не замечает?Но вдруг… Нелепая ситуация, куча свидетелей… Не виноватая я, он первый начал! А раз скомпрометировал, придётся жениться. И не надо так рычать, дракон! Придется вам теперь любить меня до гроба. А если будете себя плохо вести, то до вашего гроба.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я прицельно выстрелила глазками в сторону будущего мужа. Тот увернулся и продолжил беседу с моим отцом о делах в графстве. Ну ничего, главное подготовиться к балу. Уж там-то я буду неотразима.

* * *После ужина Астер, сославшись на подготовку к балу и передачу обязанностей графа, покинул поместье и отправился домой. Я бросила на него пару пламенных взглядов и застенчиво сообщила, что буду ждать следующей встречи. У него, клянусь небесами, глаза загорелись от моих слов. Искра! Между нами однозначно пролетела искра! Думаю, всё дело в том, что Астер ещё не привык к истинной любви.

Поэтому он так зажат и осторожен. Он просто растерян! Проводив его карету взглядом, я вернулась в дом, где немедленно развила бурную деятельность.

— Либерия, мне нужно самое роскошное платье за всю историю платьев! — заявила я мачехе, когда мы устроились в ее личной гостиной, вооруженные чашечками кавоса.

— Кажется, ты настроена серьёзно, — краешком губ улыбнулась мачеха.

— Невероятно серьезно. К концу бала я уже должна быть помолвлена.

— Дорогая, чтобы заполучить такого норовистого жеребца, придется постараться, — покачала она головой.

— Именно поэтому мне нужна твоя помощь.

— Роскошное платье меньше чем за две недели до бала, — задумчиво постукивая по подбородку пальчиком, бормотала Либерия. — Непростая задачка. Ты уверена, что он стоит таких усилий?

— Ты его видела?

— Да, зубы крепкие, шерсть лоснится, — одобрила она. — Действительно завидная добыча. Ладно, вызовем Корселлу.

— Она же на пенсии, — удивилась я.

Корселла когда-то была самой лучшей модисткой в округе, но прекратила принимать заказы еще пять лет назад.

— Она должна мне одно одолжение, — отмахнулась Либерия. — Корселла придумает тебе идеальное платье, а её дочь сошьет. Времени катастрофически мало, но если начнем немедленно, успеем. Ещё тебе нужны новые туфельки, шаль и свежие цветы для прически. Ты будешь выглядеть просто невероятно, Инель. Если к концу бала Астер фер Аррибах не поймет, что ты самая восхитительная женщина в мире, то он безнадежный болван, и тебе стоит найти кого-то лучше.

Ах, если бы еще был кто-то лучше. Жгучие тёмные глаза Астера навеки украли мой покой и сон.

К балу мы готовились, как к смертельной битве. Каждая часть моего обмундирования проходила строгий отбор. Все должно было быть идеально. Я знала, что неидеальна, поэтому было необходимо сделать всё, чтобы замаскировать все мои несовершенства. Недостаточно прямой нос, слишком громкий смех и немодный загар.