Хельга Блум — «Женить строптивого. Твоё неизбежное счастье»: читать онлайн бесплатно полную версию

Женить строптивого. Твоё неизбежное счастье читать онлайн

Обложка книги Женить строптивого. Твоё неизбежное счастье
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Его именем пестрят страницы столичных газет. Он — главный дознаватель и сердцеед королевства.Мне-то что? Я не собиралась замуж, особенно за такого ловеласа, но почему-то…Я взглянула на него и влюбилась.Он взглянул на меня и... прошел мимо.Как быть, если сердце принадлежит мужчине, который тебя даже не замечает?Но вдруг… Нелепая ситуация, куча свидетелей… Не виноватая я, он первый начал! А раз скомпрометировал, придётся жениться. И не надо так рычать, дракон! Придется вам теперь любить меня до гроба. А если будете себя плохо вести, то до вашего гроба.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Это я ему ещё припомню!

— Что там? — друг Астера покосился на кусты, в которых прятал меня этот непрокусываемый злодей.

— Небось парочка какая-то уже уединилась, — отмахнулся Астер. — Надо поторопиться, а то эта гарпия или что-нибудь устроит, или сбежит с кем-нибудь! Ищи её потом!

Это он о ком, интересно? Жаль, мой похититель сжал меня так, что я и пискнуть не могла. И сам больше пищать не собирался. Даже для того, чтобы наорать на меня. Жаль, жаль! Астер бы услышал. А то ведь получается идиотизм какой-то: муж стоит в двух шагах от собственной жены, безобразно похищаемой буквально на глазах всего сообщества, и ничего не подозревает! Какая ужасная судьба!

И червяка этого не выпотрошить так просто.

Ну ничего, дайте только обернуться! Я знаю, где можно больно укусить даже дракона!

— Я тебя не узнаю, — хмыкнул Флориан. — Астер фер Аррибах покидает бал ещё до полуночи…

Если бы я могла, я бы зашипела! Конечно! Он же крыску свою хочет тут найти! Ой… Что?.. Я прислушалась к объяснениям мужа.

Вызвать стражу и отправиться домой…

Кажется, я несколько неверно интерпретировала ситуацию. Крыска ему нужна была совершенно для другого!

А уж конец разговора заставил устыдиться ещё сильнее. Астер хотел объясниться и доказать мне свою невиновность. Он жалел, что не смог сделать это раньше… Королевский дознаватель, обязанный отчитываться о своих поступках только перед королем, собрался оправдываться передо мной. И не просто оправдываться! Он хотел показать мне воспоминания улирченя! Святые пулярки, улирченя! Это же такая редкость, они охраняются короной так тщательно, что я могла только мечтать, чтобы хоть краем глаза увидеть это легендарное создание! А мой муж собрался нарушить все писаные и неписаные правила только для того, чтобы я ему поверила.

И… он не хочет меня отпускать!

От внезапно охвативших меня чувств я чуть не завизжала, на миг позабыв и об остром кинжале, тычущем, куда не надо, и о противной недокусанной лапе, всё ещё зажимающей мне рот.

О, Прадраконица, похоже, мои проклятия были направлены не туда.

Пожалуйста-пожалуйста, забудь всё, что я там наговорила об Астере. И просьбу, чтобы у него вся чешуя потускнела, и пожелание, чтобы ослабли его крылья, выпали клыки и затупились когти. Вообще знаешь, вот всё-всё нехорошее, чего я ему нажелала, пожалуйста, забудь! Кажется, я немножко увлеклась. Если не очень трудно, перенаправь всё на этого гада, который меня похитил. И про чешую, и про когти, и про клыки.