Жених из гроба (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Так что я не очень понимала, зачем Даррен, не находивший в университете для меня ни одного доброго слова, сейчас волок куда-то на руках. И зачем поцеловал! Нет, один раз я могла списать на случайность или нервы. На нервной почве люди и не такое творили. Но два раза! Это уже система.
На руках было тепло и уютно, и я решила подумать об этих несуразностях потом. В конце концов, эти ненормальные завели специального человека, чтобы он открывал двери и следил за ложками! Почему бы хозяину не носить гостью на руках просто… ну чтобы она не лазила по всяким комнатам и библиотеке?
Я вспомнила, как недовольны были братья тем, что я добралась до их драгоценных книг, и успокоилась.
Даррен же нес меня так, словно я не весила нисколько, и будто моя шляпа ему совершенно не мешала, и я размечталась, как буду дразнить его этим в университете, когда вся эта история закончится. И расскажу обо всем Софи и Кайсе. И о поцелуе! О втором, о первом мне говорить ни с кем не хотелось.
Мы прошли через сад, где Арриена сгоняла слуг в кучку своими дурными воплями, а в доме Даррен меня сразу понес в кухню. Запомнил, что я голодна!
Правда, я перестала радоваться, когда он едва не уронил меня, спускаясь по крутым ступеням. В результате ему пришлось ускориться, чтобы не упасть вместе со мной и так мы пронеслись мимо вжавшихся в стену Остия и его лупоглазой Барбары. Даже прилипнув к стене, они не переставали вполголоса ругаться, и я почувствовала мрачное удовлетворение.
В кухне Даррен наконец-то спустил меня на пол. Тут же нашлись две служанки, которые спрятались за жаровню, когда мы вошли. На всякий случай я проверила свою еду с помощью перстня. С этих дур хватило бы отравить еще и ужин!
В то, что еду Клементины отравил некий Грифон, отрезающий людям головы и пробивающий насквозь копьем, я не верила.
К счастью, с едой всё было в порядке.
— Не-не-не, давай без этого, — я нащупала на столе лопаточку для переворачивания мяса и блинчиков, и за неимением лопаты, вооружилась ею. — Не надо носить меня по всему дому, я сама дойду до своей комнаты.
Даррен выглядел смущенным. Первый раз его таким видела и надеялась запомнить, чтобы в красках рассказать Софи.