Майя Сотис — «Жених из гроба (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жених из гроба (СИ) читать онлайн

Обложка книги Жених из гроба (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мертвые на кладбище постоянно жалуются на то, что им мешает. Слышу их только я, вот и помогаю, за небольшую плату. Мне же надо на что-то жить и учиться в университете! И уж чего я точно не ожидала, так это раскопать еще живого мага! А этот идиот еще надел на меня брачный браслет. Теперь именно мне разбираться, кто из многочисленных родственников попытался похоронить его заживо. А еще он брат того парня, который мне… которого я… Которого я терпеть не могу, вот! Еще подозреваемые мрут как мухи! Где моя лопата? Я тут со всеми разберусь!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Они же не могут выбраться за пределы купола, верно?

В последнюю минуту я подумала, что сейчас Даррен скажет, что купол рассчитан только на магов семьи, и я буду орать на всю эту огромную кухню. Но Даррен кивнул, мол да, не могут. Я успокоилась, решив, что уж найти на территории особняка и сада пару десятков людей — это та самая не моя забота, и хозяева с этим распрекрасно справятся.

Не тут-то было! Я уже закончила готовить (будем честными, время было уже ближе к ужину, я немного не рассчитала, что обычно готовлю на себя одну, а не на двадцать с лишним человек), а вся эта кучка предполагаемых убийц так и не вернулась.

Не дождавшись их, я сначала поужинала сама, твердо следуя правилу — сначала помоги себе, потом другим, подняла на руки уснувшего в уголке Клему и пошла на поиски родственников Даррена.

Конечно, по уму они должны были все сползтись на ароматы жаркого, но мне стало любопытно. В кухне я оставила сторожить Арриену на случай, если какой-то смертник решит отравить приготовленное мною жаркое, и пошла наверх.

В настоящем магическом особняке я была впервые и полагала, что он как университет, только поменьше.

Но пройдя третий раз по одной и той же лестнице и обнаружив совершенно другие двери в конце пути, я поняла, что всё несколько сложнее. С большим трудом открыв одну из дверей, я прошла через какое-то странное помещение с темными нависающими со всех сторон шкафами и наконец добралась до занавешенных окон.

Отдернула занавески и выглянула в сад. Как и предполагала, никто не стал мучиться со странными лестницами и непонятными дверями, и искали слуг все в саду.

Благо дневная жара уже спала, кусачих насекомых в столице не водилось, а деревья были усыпаны благоухающими цветами. Понятно дело, что только самые буйные вроде братьев всерьез заглядывали во всякие постройки за садом и искали следы. Остальные разбрелись по саду и мне сверху было видно, что не все из них хотя бы делали вид, что кого-то ищут."

"Три парня чуть постарше Даррена на вид, но куда толще, что-то хомячили за кустами.

То ли ягоды и тогда мне их жаль, ведь много ягод с тех кустов я не советовала бы никому, кого не беспокоит желудок, то ли они где-то добыли еду, и тогда оставалось надеется, что еда не отравлена.

Две старушки просто втихаря прикорнули на скамейке. Судя по всему, уморила эта охота на слуг и коренастого детину, которого я не могла узнать из-за того, что из-под кустика, где он прикорнул, торчали только ноги.

Я потерла руки.

Подбор книги