Жених из гроба (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
— Или я. Как насчет того, чтобы я загладил вину?
Шлеп. Щелк. Бах! Любопытные призраки, столпившиеся в коридоре, начали вдруг обретать плотность, цвет, тяжесть — кому как не повезло. Лысый как коленка старикан, смутно похожий на отвратительных братьев Остия и Гримия, застрял в стене и громко верещал. Это я вся пылала от злости и попавшие под волну моей ярости призраки теперь страдали от последствий своего любопытства.
Я чуть было не упустила Гримия, который под шумок хотел гусеницей уползти, запутанный веревками, но успела плюхнуться на него сверху.
— Не смей. Предлагать. Мне. Деньги. — отчеканила я, когда ярость чуть спала от вида застрявшего старикана.
Да и вообще трудно злиться, когда сидишь верхом на гусенице-убийце! Так что я потихоньку успокаивалась.
— Я узнаю, кто его подельники и зачем он всех убил, и навсегда покину ваш дом, — отчеканила я. — Всё как ты хочешь, Даррен.
— Но я не хочу этого! — произнес тот, снова начиная дергаться в ловушке. — Я хочу сказать…
— Сейчас он скажет, что любит, — пробурчал под нос Гримий, который перестал изображать дикую гусеницу, отчего и я перестала пытаться удержаться на нем, как на единороге.
— Я тебя люблю, — тихо произнес Даррен.
Глава 17
К пыткам нужен талант. Или привычка
'Неправильно считать, будто на пытки способен любой.
Как и для того, чтобы выдерживать пытки,
Так и чтобы применять их нужен особый талант'.
Ифигения Астаросская.
«Трактат о пытках во имя рода человеческого и науки»
— И все остальное было ошибкой, — продолжил подсказывать Гримий.
— А все остальное было ошибкой! — подхватил Даррен.
Я готова была поклясться, что Даррен не слышит своего дядьку-убийцу, но повторяет за ним слово в слово. Может, где-то есть специальные школы для мужчин, где их учат вешать на уши женщинам всякие картофельные очистки?
Но я не училась в специальной магической школе для девочек, где их наверняка обучают ответственно верить всякому такому бреду, или искусно делать вид, что они верят. Так что я поднялась на ноги, рывком подняла связанного Гримия и, подталкивая пинками, повела вперед, в сторону столовой.
До слез было обидно впервые услышат про любовь в момент, когда я точно знаю, что никакой любви там нет, но что поделать.
По крайней мере, я и без того знала, что Даррену нельзя верить.
— Ты расстроена, маленькая ведьма? — произнес Гримий, когда мы оставили позади и снова исчезающих призраков, и Даррена.
— От ведьмы и слышу, — огрызнулась я. — Чтоб на твой плешивой башке шляпа проросла.