Алина Углицкая — «Жена некроманта»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жена некроманта читать онлайн

Обложка книги Жена некроманта
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
День моей свадьбы должен был стать самым счастливым в моей жизни. Так твердила моя мама, покинувшая этот мир, так утверждал мой отец, так говорил мой брат и все книги о любви. Но я была несчастлива, поскольку выходила замуж за любимого человека, который, к сожалению, не испытывал тех же чувств. Мой жених — один из самых могущественных некромантов, чьи способности поражали даже опытных магов. И магия его была столь же сильна, как и ненависть ко мне.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Да я тебя, — бабуля вскочила, позабыв о больных ногах, и бодро взмахнула тростью.

Глэдис испуганно подскочила, опрокинув стул, и он с грохотом приземлился на пол.

— Тихо, — рявкнул Энтони.

Наступила полная тишина. Я взглянула на супруга: глаза заволоклись тьмой, кожа побледнела, а в воздухе плавно закружились узкие ленты из черного дыма. Магия Смерти. Теперь понятно, почему все присмирели.

— Я пойду в свою комнату. Еще раз прими мои поздравления, Энтони, — сказала Глэдис и слишком быстро для леди покинула столовую.

Мойра довольно хмыкнула, но, взглянув на внука, тоже притихла и принялась вяло есть салат.

— Рини, — обратилась ко мне Амеллин, — ты не составишь мне компанию на прогулке после завтрака? Мне так много нужно рассказать тебе.

— С удовольствием, — улыбнулась я. — Только вот, дорогая Мелли, смотреть здесь особо не на что: серые стены и пустая земля."

"Леди Мойра опустила ложку и злобно уставилась на меня. Присцилла тоненько хихикнула, предвкушая очередной скандал, но старушка мужественно сдержалась, украдкой посмотрев на Энтони: мол, ты слышал, что сказала твоя жена?

Но мужу было все равно — он спокойно наслаждался завтраком.

— О, так это можно исправить, — оживилась Мелли. — Я как раз захватила с собой семена.

Леди Мойру перекосило. Такого посягательства на замок некромантов она вынести не смогла, и прошипела:

— Прошу вас ничего здесь не трогать, молодые леди. Этот замок оставался неизменным на протяжении многих лет! Не хватало еще, что вы превратили его в жилище магов!

— Но я, леди Присцилла и леди Глэдис — маги, — парировала я.

 — И они тоже живут здесь.

На это Мойре нечего было ответить, и она обратилась за помощью к внуку.

— В пределах разумного, Виринея, — холодно посоветовал Энтони. — Не увлекайся переменами. Бабушка права: это в первую очередь мой замок, а значит — дом некроманта. А ты — жена некроманта. Тебе следует привыкнуть к нашим предпочтениям.

Удовлетворенная ответом внука, старушка позвала Полли и быстро ретировалась из столовой, не дожидаясь моих реплик.

Видимо, привыкла оставлять последнее слово за собой.

Хмыкнув, я встала из-за стола, сделав Амеллин знак следовать за мной. Подруга покорно поднялась, поблагодарив за завтрак и гостеприимство, и догнала меня уже в холле.

— Куда мы идем?

— На улицу, — ответила я.

— Ты хотела сказать: в сад? — подняла брови Мелли.

Вместо ответа я распахнула дверь и вытащила ее во внутренний двор. Пару секунд Амеллин изучала окрестность, а потом протянула:

— Да уж, не густо.