Жена истинного короля читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
– Ты напугала меня, – признался он.
– Я не специально, – тихо повинилась Роза.
– Я знаю, – шепотом сказал он.
Некоторое время они сидели молча, просто глядя друг на друга, а потом Райлан медленно наклонился – Роза с готовностью встретила его поцелуй, ощущая, как все внутри начинает дрожать от подобной близости.
Боже, кажется, для нее пути назад уже нет. Она безумно и совершенно бесповоротно влюблена!
Глава 24
– Значит, тут оно и останется? – спросила Роза, заглядывая в ящик, в котором лежал хорошо знакомый ей нож.
– Кто знает, – ответил Райлан туманно.
– Что?
– Если вместилище сломать, то осколок тьмы вырвется наружу, – сказал он правду. – Но тебе не стоит переживать. Сломать этот нож теперь не так уж и просто.
– Но возможно? – въедливо уточнила она.
– В этом мире вообще все возможно, – хмыкнул Райлан. – В любом случае ты сделала все в лучшем виде.
Роза скептически посмотрела сначала на него, потом еще раз на нож и вздохнула. Она очень надеялась, что Райлан говорил правду и вместилище тьмы не так легко сломать.
– Тебе не нужно беспокоиться об этом, – сказал он. – Тьму нельзя уничтожить, только запечатать.
Роза кивнула. Об этом она уже слышала.
После того боя, который, как оказалось, происходил в пещере под запечатывающим залом с мечом, прошло некоторое время.
К этому моменту Роза поправилась. Даже порез на руке стал выглядеть как свежий шрам. Райлан тоже восстановился после обильной кровопотери.
Геральд, раненный во время боя, несколько недель провел в постели, но сейчас уже вернулся к обязанностям короля.
Ханна выжила.
Никто не знал, как с ней поступить. По идее, за пособничество тьме ее следовало осудить, но она помогла Розе освободиться.
В итоге Геральд посадил служанку под стражу, решив для начала обдумать подходящее наказание.
Графа, который тоже выжил и вскоре после окончания боя даже очнулся, казнили пару недель назад. Он выглядел почти сошедшим с ума, когда понял, что тьма, которой он поклонялся, сгинула. Коуэлл не мог поверить в это и до самого конца звал госпожу, надеясь, что та спасет его от плахи.
Герцог, которому Геральд рассказал о судьбе его сестры, с особым удовольствием следил за казнью. И не только он. В приватной обстановке всем родственникам погибших девушек рассказали о… Нет, не о тьме, а о графе, решив, что людям не стоит знать лишнего.
Конечно, предупрежден – значит вооружен, но здесь был иной случай. Сердца людей хрупки, и многие из них открыты для тьмы. Иногда знания лишь искушение.