Адриана Дари — «Жена для Чудовища, или Тайна рубинового цветка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жена для Чудовища, или Тайна рубинового цветка читать онлайн

Обложка книги Жена для Чудовища, или Тайна рубинового цветка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я собиралась на свою первую в жизни работу, а попала замуж! За сильного, опасного и очень загадочного Тёмного. Фиктивно, конечно, и не навсегда, но все же!Теперь я должна ему подчиняться, потому что иначе он угрожает сделать плохо моему отцу.Я никогда не пасовала перед проблемами и всегда находила выход. Найду и здесь!Но что, если за этим браком стоит то, что поможет решить одну из самых трагических тайн моего прошлого, а само замужество перестанет быть таким уж фиктивным?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Мелани, – выводит меня из задумчивости Гаррет. – Раз теперь вы уже никуда не торопитесь, могу ли пригласить тебя на танец?

Сначала, как обычно, хочу ответить: “Не танцую”. Но ненавязчивое движение Эйлин, которая снимает какую-то пылинку с плеча Симуса, подталкивает меня к другому решению:

– Да, конечно, – выпаливаю я раньше, чем Симус успевает ответить вместо меня. – С удовольствием, генерал Дангер.

Глава 14

Поворачиваюсь к Симусу и улыбаюсь. Его глаза на миг сужаются, мне даже кажется, что в них мелькает недовольство.

Но потом на лице появляется его “коронная” улыбка.

– Эйлин, не откажете в танце? – предлагает он дочери Уолшепа.

Ах, он… Конечно, она соглашается!

Но мне же все равно, да?

Гаррет подает мне руку, и я вкладываю пальцы в горячую сухую ладонь, покрытую мозолями. Мне тут же становится некомфортно. Уже к тому моменту, когда мы выходим на танцевальную площадку, я начинаю жалеть, что пошла на этот странный шаг.

Особенно когда бросаю взгляд на Симуса, который кладет руку на талию Эйлин и умело ведет в па.

– Ты настолько влюблены в своего мужа? – произносит Гаррет ровно так, чтобы услышала только я, и мы тоже включаемся в танец.

– А разве может быть по-другому у только что поженившихся людей? – спрашиваю я."

"Возможно, я делаю это излишне напряженно, потому что Дангер тут же отмечает:

– И, конечно, ты переживаешь… Из-за его, я бы сказал, неоднозначной славы?

Я перевожу взгляд на него и хмурюсь. Он знает Симуса? Поэтому чудовище так испугался?

– Столица будет гудеть, когда узнает, что главный разгильдяй и повеса внезапно женился.

 – С каждым его словом в груди что-то сильнее сжимается. – Удивительно, как тебе удалось его охомутать?

– У нас… Оказались общие интересы, – отвечаю я дрогнувшим голосом. – Можно сказать, он покорил мое сердце на расстоянии.

Я повторяю историю, которую рассказал Симус Уолшепу, и только теперь понимаю, что совсем ничего не знаю ни о нем, ни о его семье, ни о его увлечениях… Ни о чем. И если сейчас Гаррет о чем-то спросит таком, что он знает, а я нет – это будет провал.

Хотя…

Ловлю на себе внимательный взгляд моего муженька. Он продолжает с улыбкой что-то говорить Эйлин, но смотрит на меня жестким взглядом, словно предупреждающим о чем-то, словно то, что он видит, ему совсем не нравится. Следит.

– Это звучит очень вероятно, – усмехается Даггер. – Потому что последние слухи о его помолвке облетели всю знать и вызвали волну обмороков у молодых дам, которые, так или иначе, были в него влюблены.