Матильда Старр — «Железная корона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Железная корона читать онлайн

Обложка книги Железная корона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Школа чернокнижников — лучшее место в мире, ведь здесь мои друзья, мой неожиданно обретенный брат, а еще вредный призрак и верный фамильяр — ворона, которая недавно обзавелась птенцами. Да, мое сердце разбито, но наследнице престола следует научиться справляться со своими чувствами. А еще — неплохо бы остаться в живых.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

У меня прекрасные апартаменты. Здесь очень красиво. Единственное, что меня смущает, так это то, что меня здесь могут убить.

Что? Что, демоны побери, я только что ляпнула? Я же вовсе не собиралась ничего такого говорить!

Император удивленно вскинул брови.

— Кто же по-вашему может это сделать?

Ой… Надо извиниться и сказать, что я вовсе не имела в виду…

— Да кто угодно. Вот вы, например, — услышала я собственный голос словно со стороны и тут же прикрыла рот руками.

Что я несу?

И тут до меня стало доходить. Прекрасные духи истины от магистра Калмин! Я ведь тоже вдыхаю их аромат, а значит, и на меня они тоже действуют.

Боги, ну я и влипла…

— О нет, об этом можете не беспокоиться, — ответил между тем император так, словно его совершенно не возмутила моя непозволительная дерзость. — Не скажу, что я об этом совсем не думал. Но в конце концов понял, что живая и замужем за моим сыном вы гораздо удобнее.

Вот значит как… Ответ, может, и не самый приятный, но вполне удовлетворительный. И раз уж мы об этом заговорили…

— А мои родители? Мои настоящие родители… Это вы приказали с ними расправиться? — выпалила я и сжалась.

Вряд ли дворцовый этикет позволяет обвинять императора в таких вещах. Впрочем, об этикете сейчас нужно думать в последнюю очередь. Не отправит ли меня император за такую дерзость прямо в тюрьму?

— Нет! — твердо сказал он. Помолчал немного и повторил: — Нет.

Только сейчас я заметила, что императрица и принц с удивлением прислушиваются к нашему разговору. И оба они, мягко говоря, обескуражены.

Императрице понадобилось буквально несколько мгновений, чтобы прийти в себя.

— Милый, — обратилась она к сыну, — не думаю, что вам с Аллионой интересно стоять тут с нами. Идите, веселитесь.

— Конечно, мама, — Дженард подхватил меня под локоть и потащил подальше от родителей.

Он явно хотел спросить, как так вышло, что мы с его отцом не нашли лучшей темы для обсуждения, чем мое предполагаемое убийство, но не успел.

Не пройдя и десятка шагов, мы едва не столкнулись с магистром Линардом.

— Ваше высочество. Аллиона, — чинно поприветствовал он нас.

— Рад вас видеть, магистр Линард. Надеюсь, бал вам понравится, — так же церемонно ответил принц. И тут же добавил: — Он уж точно получше, чем те, что вы устраиваете у себя в Школе чернокнижников.

О, нет! Только не это! Сейчас они друг другу такого наговорят!

А если я вмешаюсь в разговор — будет еще хуже. Могу себе представить, что сейчас способна выболтать магистру Линарду.

Подбор книги