Железная корона читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Целый замок превратили в руины! И не оставили никаких следов, чтобы расследователи могли зацепиться? Как-то не верилось. Может, императорской службе безопасности следовало посмотреть в зеркало, чтобы найти виновника?
Высказывалось даже предположение, что Седрик и Камилла Дарктаун сами случайно разрушили свой замок и погибли, не справившись с каким-то чудовищным темным ритуалом.
Я снова вернулась к одной из подшивок. Страницы этой газеты пожелтели больше других, было видно, что она издавалась на дешевой шершавой бумаге.
Статьи здесь немного отличались от остальных. Нет, они давали ту же информацию, но были полны намеков, многие из которых я не понимала. Я зацепилась взглядом за строчки: «Почему-то достопочтенные расследователи проявляют чудеса бестолковости. Взять только это нелепое предположение, что Дарктауны сами уничтожили свой замок. Неужели им даже не пришло в голову задуматься, не связано ли это трагическое происшествие с пропажей железной короны и загадочной смертью ее хранителя? Похоже, что-то мешает нашим расследователям в этот раз работать в полную силу».
Эти мысли были так созвучны моим, что я заглянула в низ статьи, чтобы посмотреть имя автора.
Герант Магфрид.
Надо же, какой смелый, и, пожалуй, безрассудный. Вот бы с ним поговорить!
Наверняка он знал гораздо больше, чем мог написать.
Я стала листать подшивку дальше и обнаружила еще несколько его статей, но они выходили все реже и реже, а затем его имя и вовсе пропало со страниц газеты.
От чтения меня оторвал звонкий голос Филаи:
— Я тебя не узнаю! С каких это пор тебя интересуют газеты и сплетни? Неужели и ты заинтересовалась грядущей женитьбой принца?
Стоявший рядом с ней Рилан бросил быстрый взгляд на страницу и увидел изображение разрушенного замка.
— Ты уверена, что тебе нужно на это смотреть? — тихо спросил он.
Теперь и Филая заметила, что именно я изучаю. Улыбка тут же сошла с ее лица и на нем появилось озабоченное выражение.
— Действительно, это дело прошлое…
— Мне нужно было знать, — твердо сказала я. — И у меня появились кое-какие вопросы.
Я поблагодарила старушку библиотекаря. Мы вместе помогли ей уложить тяжелые подшивки на место и вышли на улицу.