Римма Кульгильдина — «Заучка для дракона (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Заучка для дракона (СИ) читать онлайн

Обложка книги Заучка для дракона (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мне повезло! На последнем курсе меня пригласили в Высшую Академию магии. Но на этом мое везение закончилось, и начались неудачи. И главный виновник невыносимый и высокомерный куратор группы. Тот ещё дракон! Кажется, он считает, что я охочусь за его секретами, и решил выжить меня из академии. Но ничего, мы ещё посмотрим, кто кого! И плевать, что от одного его взгляда мое сердце замирает.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Ты замёрзла? — прошептал, склонившись очень низко, и провёл кончиком языка по самому краю маленького розовеющего ушка.

Рваный вздох был мне ответом.

— Нет, — всё же смогла ответить Клео, — просто…

Я притянул её ближе, подхватил на руки и взмыл в воздух. Развернулся, лёг спиной на податливый воздушный поток, словно мы были на кровати, и положил девушку на себя.

Она вспыхнула, как маковый цвет, и зажмурилась.

Лёгкая дымка, так же как и моя одежда, исчезли. Кожа к коже, я чувствовал каждый изгиб её тела.

— Это сон, — тихо напомнил смущённой девушке и, положив её голову на правое плечо, прошептал: — просто почувствуй меня.

Взял её руку и прижал раскрытую ладонь чуть ниже ключицы, туда, где неистово билось моё сердце, желая прыгнуть ей в руки и остаться в них навсегда.

Я нежно провёл пальцами по её щеке. Клео приподняла голову и посмотрела мне в глаза. А я смотрел на неё и медлил. Наслаждался этим хрупким моментом. Ожиданием. Когда весь мир сужается до одной точки. До одного вздоха. Одного взгляда.

Клео приоткрыла губы, и это невинное движение лишило меня самообладания. Поддавшись вперёд, я осторожно, боясь спугнуть момент, коснулся её губ своими.

Первое прикосновение было невесомым. Простое, как дуновение ветра, но от него по телу, как судорога, пробежала волна тепла, собираясь в одном месте. Клео вздрогнула.

Я осторожно разорвал поцелуй, желая её успокоить. Сказать, чтобы она не пугалась, но эта невероятная девушка удивила меня.

— Это… — проговорила она, смущённо хлопая ресницами, — то, что я чувствую сейчас.

То, как изменилось твоё тело… — она невинно чуть прикусила нижнюю губу, и я сразу почувствовал, что жара в теле стало больше, — это часть слияния? Я читала, и девушки в Академии рассказывали…

— Только если ты захочешь, — прошептал я, вглядываясь в её лучистые глаза, — я буду очень нежен.

Ничего не сказав в ответ, Клео снова потянулась за поцелуем. Я обнял её за талию одной рукой, прижимая ближе, а другой вырисовывал причудливые узоры на её бархатной коже.

Клео подняла руки и обняла меня сначала за шею, а потом её шустрые пальчики зарылись в моих волосах.

Время растянулось. Мы парили в воздухе, и магия удерживала нас, качала, как в колыбели.

Поцелуй становился глубже. Каждое прикосновение отзывалось искрами, пробегающими по телу. Пальцы Клео слегка подрагивали у меня на затылке. Её ресницы щекотали щёку, когда она приоткрывала глаза.

Я целовал её снова и снова, то едва касаясь, то углубляя поцелуй.