Заучка для дракона (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Как и тогда, сейчас я тоже не понимал, что со мной происходит. Меня неистово тянуло к ней, но...
«Ты полюбил», — неожиданно подал голос дракон, разрывая в клочья спутанный клубок моих мыслей.
«Да, — выдохнул я, наконец-то ощутив внутри себя ту самую, необходимую мне опору, даже дышать стало легче. — Да. Признаю́. Это восхищает и пугает одновременно».
«Тебя влечёт к ней не заклятие и не мои желания. С этим ты прекрасно справляешься, — произнося последние слова, дракон усмехнулся, — всё, что ты сейчас чувствуешь — только твои эмоции».
"Я прижимал Клео к себе, вдыхая тонкий аромат её волос, и не хотел отпускать её из рук. Отчётливо понял, что больше не смогу притворятся равнодушным. Что-то изменилось во мне безвозвратно, последняя баррикада рухнула, открыв путь чувствам, которые я так долго держал под замком.
«Согласен, — признался сам себе, — я никогда не испытывал ничего подобного. Единственное, чего я не хочу, — это давить на неё».
«Ты всё усложняешь», — проворчал дракон и заткнулся.
— Возможно… — прошептал я, закрыв глаза и утопая в собственных ощущениях: тепло её тела, чистый, тонкий запах прохладный мяты.
Со стороны лестницы раздался еле различимый шорох. Как будто кто-то переступил с ноги на ногу, хотя до этого стоял не шелохнувшись.
Я открыл глаза и прислушался.
— Что? — встревоженно спросила Клео, поднимая голову и слегка отстраняясь.
— Давай я провожу тебя в комнату, — сказал я чуть громче, чем следовало, и приложил палец к её губам в предупреждающем жесте, а потом добавил: — И вернусь к себе.
Клео понятливо кивнула и, неожиданно для меня, коротко поцеловала прижатый к её губам палец.
Мне сразу же захотелось послать все дела к плешивым прихвостням, схватить её на руки, зацеловать до умопомрачения и…
… я отпустил её и сказал:
— Пойдём.
Мы молча вышли на лестницу и стали спускаться. Дракон внутри меня принял боевую стойку, принимая Клео под охрану, но до комнаты мы дошли совершенно спокойно.
Прощупав магически обстановку и убедившись, что все защитные заклинания работают исправно, я, склонившись к Клео, прошептал ей на ухо:
— Сладких тебе снов этой ночью.
И, не удержавшись, на мгновение прихватил губами мочку её уха. Тут же отстранился, с удивительной теплотой в сердце любуясь её смущением.
— Я… — начала говорить Клео, не поднимая глаз, но я опять приложил палец к её губам и мягко произнёс, делая шаг назад:
— Увидимся завтра.
— Да, — несмело улыбнулась она и, наконец-то, посмотрела мне в глаза.